James Morrison - Please Don't Stop the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Morrison - Please Don't Stop the Rain




Please Don't Stop the Rain
Пожалуйста, не останавливай дождь
I don′t know where I crossed the line
Я не знаю, где я перешел черту,
Was it something that I said or didn't say this time?
Было ли это что-то, что я сказал или не сказал на этот раз?
And I don′t know if it's me or you
И я не знаю, я это или ты,
But I can see the skies are changing
Но я вижу, как меняется небо,
No longer shades of blue
Больше не оттенки синего.
I don't know which way it′s gonna go
Я не знаю, как все пойдет,
And if it′s going to be a rainy day
И если это будет дождливый день,
There's nothing we can do to make it change
Мы ничего не можем сделать, чтобы это изменить.
We can pray for sunny weather
Мы можем молиться о солнечной погоде,
But that won′t stop the rain
Но это не остановит дождь.
You're feeling like you′ve got no place to run
Ты чувствуешь, что тебе некуда бежать,
I can be your shelter 'til it′s done
Я могу быть твоим убежищем, пока все не закончится.
We can make this last forever
Мы можем сделать так, чтобы это длилось вечно,
So please don't stop the rain
Поэтому, пожалуйста, не останавливай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть он льет, пусть он льет, пусть он льет.
Please don't stop the rain
Пожалуйста, не останавливай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть он льет, пусть он льет, пусть он льет.
Please don′t stop the rain
Пожалуйста, не останавливай дождь.
I thought that time was on our side
Я думал, что время на нашей стороне,
I′ve put in far too many years to let this pass us by
Я вложил слишком много лет, чтобы позволить этому пройти мимо нас.
You see life is a crazy thing
Видишь, жизнь сумасшедшая штука,
There'll be good times and there′ll be bad times
Будут хорошие времена и будут плохие времена,
And everything in between
И все, что между ними.
And I don't know which ways it′s gonna go
И я не знаю, как все пойдет,
If it's going to be a rainy day
Если это будет дождливый день,
There′s nothing we can do to make it change
Мы ничего не можем сделать, чтобы это изменить.
We can pray for sunny weather
Мы можем молиться о солнечной погоде,
But that won't stop the rain
Но это не остановит дождь.
Feeling like you've got no place to run
Ты чувствуешь, что тебе некуда бежать,
I can be your shelter ′til it′s done
Я могу быть твоим убежищем, пока все не закончится.
We can make this last forever
Мы можем сделать так, чтобы это длилось вечно,
So please don't stop the rain
Поэтому, пожалуйста, не останавливай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть он льет, пусть он льет, пусть он льет.
Please don′t stop the rain
Пожалуйста, не останавливай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть он льет, пусть он льет, пусть он льет.
Please don't stop the rain
Пожалуйста, не останавливай дождь.
Oh, we′re a little closer now
О, теперь мы немного ближе
In finding what life's all about
К пониманию того, что такое жизнь.
Yeah, I know you just can′t stand it
Да, я знаю, ты просто не можешь выносить,
When things don't go your way
Когда все идет не по-твоему.
But we've got no control
Но у нас нет контроля
Over what happens anyway
Над тем, что происходит в любом случае.
And if it′s going to be a rainy day
И если это будет дождливый день,
There′s nothing we can do to make it change
Мы ничего не можем сделать, чтобы это изменить.
We can pray for sunny weather
Мы можем молиться о солнечной погоде,
But that won't stop the rain
Но это не остановит дождь.
Feeling like you′ve got no place to run
Ты чувствуешь, что тебе некуда бежать,
I can be your shelter 'til it′s done
Я могу быть твоим убежищем, пока все не закончится.
We can make this last forever
Мы можем сделать так, чтобы это длилось вечно,
So please don't stop the rain
Поэтому, пожалуйста, не останавливай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть он льет, пусть он льет, пусть он льет.
Please don′t stop the rain
Пожалуйста, не останавливай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть он льет, пусть он льет, пусть он льет.
Please don't stop the rain
Пожалуйста, не останавливай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть он льет, пусть он льет, пусть он льет.
Let it fall, let it fall, let it fall (cant't stop the rain)
Пусть он льет, пусть он льет, пусть он льет (не могу остановить дождь).
Let it fall, but please don′t stop the rain
Пусть он льет, но, пожалуйста, не останавливай дождь.





Writer(s): CATCHPOLE JAMES MORRISON, TEDDER RYAN B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.