James Morrison - Say Something Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Morrison - Say Something Now




There′s no one outside
Снаружи никого нет.
It's just the wind blowing trees
Это просто ветер, дующий на деревья.
Nothing there
Там ничего нет.
Just the sound of guilty leaves
Просто звук грешных листьев.
You can feel the cold inside
Ты чувствуешь холод внутри.
The rising moon
Восходящая Луна.
Looking down like a broken sun
Смотрю вниз, как разбитое солнце.
Shining bright
Сияет ярко.
So we can see what we′ve become
Так мы сможем увидеть, кем мы стали.
There is nowhere to hide inside
Здесь негде спрятаться.
Why won't you say something now
Почему ты ничего не скажешь сейчас?
Don't leave me hanging
Не оставляй меня висеть.
Cut me down
Отрежь меня!
I miss the fire that was once in your eyes
Я скучаю по огню, который когда-то был в твоих глазах.
Well come on and say something now
Ну же, давай, скажи что-нибудь сейчас.
I close my eyes
Я закрываю глаза.
I see the ghosts you keep within
Я вижу призраков, в которых ты держишься.
Once I made them disappear
Однажды я заставил их исчезнуть.
You know I did
Ты знаешь, ЧТО ЭТО так.
And did I leave you all alone?
И я оставила тебя в полном одиночестве?
Come on and talk to me now
Давай же, поговори со мной сейчас
Or forever hold your peace
Или навсегда, сохрани покой.
It′s all got so heavy
Все стало таким тяжелым.
Gonna bring us to our knees
Поставим нас на колени.
Come on and say something now
Давай, скажи что-нибудь сейчас.
Say something
Скажи что-нибудь.
Say something
Скажи что-нибудь.
Say something now
Скажи что-нибудь сейчас.
Say something
Скажи что-нибудь.
Say something
Скажи что-нибудь.
Say something now
Скажи что-нибудь сейчас.
Ooh, come on talk to me
О, давай, поговори со мной.
Or forever hold your peace, babe
Или навсегда сохрани покой, детка.
It′s all got so heavy
Все стало таким тяжелым.
Gonna bring us to our knees
Поставим нас на колени.
Come on and say something now
Давай, скажи что-нибудь сейчас.
Say something
Скажи что-нибудь.
Say something
Скажи что-нибудь.
Say something to me
Скажи мне что-нибудь.
Say something
Скажи что-нибудь.
Say something to me or forever hold your peace
Скажи мне что-нибудь.
It's all got so heavy
Все стало таким тяжелым.
Gonna bring us to our knees
Поставим нас на колени.
Come on and say something now
Давай, скажи что-нибудь сейчас.
Say something
Скажи что-нибудь.
Say something
Скажи что-нибудь.
Say something to me
Скажи мне что-нибудь.
Say something
Скажи что-нибудь.
Say something to me or forever hold your peace
Скажи мне что-нибудь.
I miss the fire that was once in your eyes
Я скучаю по огню, который когда-то был в твоих глазах.
Come on and say something now
Давай, скажи что-нибудь сейчас.





Writer(s): KURSTIN GREGORY ALLEN, BRAMMER MARTIN, MORRISON JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.