James Morrison - This Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Morrison - This Boy




This Boy
Этот парень
This boy wants to play,
Этот парень хочет играть,
There′s no time left today,
Сегодня больше нет времени,
It's a shame ′cause he has to go home.
Жаль, потому что ему пора домой.
This boy's got to work
Этот парень должен работать,
Got to sweat just to pay what he gets to get left all alone.
Должен потеть, только чтобы оплатить то, что ему остается, когда он остается совсем один.
Well let's step outside,
Давай выйдем на улицу,
Let′s go for a ride,
Давай прокатимся,
Just for a while.
Всего на минутку.
No we won′t get caught,
Нет, нас не поймают,
Well that's what I thought, until we cry.
Ну, так я думал, пока мы не заплачем.
I′m still here,
Я все еще здесь,
But it hasn't been easy,
Но это было нелегко,
I′m sure that you had your reasons,
Я уверен, у тебя были на то свои причины,
I'm scared for this emotion,
Я боюсь этого чувства,
For years I′ve been holding it down,
Годами я подавлял его,
For years I've been holding it down.
Годами я подавлял его.
This girl tries her best everyday,
Эта девушка каждый день старается изо всех сил,
But it's all gone to waste ′cause there′s no one around,
Но все это впустую, потому что вокруг никого нет,
This girl she can draw she can paint,
Эта девушка умеет рисовать, она умеет рисовать красками,
Likes to dance she can skate,
Любит танцевать, умеет кататься на коньках,
Now she don't make a sound.
Теперь она не издает ни звука.
We′ll play in our park,
Мы будем играть в нашем парке,
'Till it′s too dark for us to see
Пока не станет слишком темно, чтобы видеть,
Well we'll make our way home,
Ну, мы пойдем домой,
With mud on our clothes,
С грязью на одежде,
She won′t be pleased.
Ты будешь недовольна.
I'm still here,
Я все еще здесь,
But it hasn't been easy,
Но это было нелегко,
I′m sure that you had your reasons,
Я уверен, у тебя были на то свои причины,
I′m scared for this emotion,
Я боюсь этого чувства,
For years I've been holding it down,
Годами я подавлял его,
And I,
И я,
Love to forgive and forget,
Люблю прощать и забывать,
So I,
Поэтому я,
Try to put all this behind us,
Пытаюсь оставить все это позади,
Just,
Просто,
Know that my arms are wide open,
Знай, что мои объятия широко открыты,
The older I get, the more that I know.
Чем старше я становлюсь, тем больше я понимаю.
Well it′s time to let this go.
Пора отпустить это.
I got to let it go
Я должен отпустить это,
I got to let it go
Я должен отпустить это,
I got to let it go
Я должен отпустить это,
I got to let it go
Я должен отпустить это,
I'm still here,
Я все еще здесь,
But it hasn′ been easy,
Но это было нелегко,
I'm sure that you had your reasons,
Я уверен, у тебя были на то свои причины,
I′m scared for this emotion,
Я боюсь этого чувства,
For years I've been holding it down,
Годами я подавлял его,
And I,
И я,
Love to forgive and forget,
Люблю прощать и забывать,
So I,
Поэтому я,
Try to put all this behind us,
Пытаюсь оставить все это позади,
Just,
Просто,
Know that my arms are wide open,
Знай, что мои объятия широко открыты,
The older I get, the more that I know.
Чем старше я становлюсь, тем больше я понимаю.
And I,
И я,
Love to forgive and forget,
Люблю прощать и забывать,
So I,
Поэтому я,
Try to put all this behind us,
Пытаюсь оставить все это позади,
Just,
Просто,
Know that my arms are wide open,
Знай, что мои объятия широко открыты,
The older I get, the more that I know
Чем старше я становлюсь, тем больше я понимаю.
Well, it's time to let this go
Ну, пора отпустить это.





Writer(s): JAMES MORRISON, TIM KELLETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.