Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To God Be the Glory
Gott sei die Ehre
To
God
be
the
glory,
great
things
He
hath
done,
Gott
sei
die
Ehre,
Großes
hat
er
getan,
So
loved
He
the
world
that
He
gave
us
His
Son,
So
sehr
hat
er
die
Welt
geliebt,
dass
er
uns
seinen
Sohn
gab,
Who
yielded
His
life
our
redemption
to
win,
Der
sein
Leben
hingab,
um
unsere
Erlösung
zu
gewinnen,
And
opened
the
life-gate
that
all
may
Und
öffnete
das
Tor
des
Lebens,
damit
alle
Go
in.
Praise
the
Lord,
praise
the
Lord,
Eingehen
können.
Lobet
den
Herrn,
lobet
den
Herrn,
Let
the
earth
hear
His
voice;
Die
Erde
höre
seine
Stimme;
Praise
the
Lord,
praise
the
Lord,
Lobet
den
Herrn,
lobet
den
Herrn,
Let
the
people
rejoice;
Das
Volk
freue
sich;
Oh,
come
to
the
Father,
through
Jesus
the
Son,
O,
kommt
zum
Vater,
durch
Jesus,
den
Sohn,
And
give
Him
the
glory;
great
things
He
hath
done.
Und
gebt
ihm
die
Ehre;
Großes
hat
er
getan.
Oh,
perfect
redemption,
the
purchase
of
blood,
O,
vollkommene
Erlösung,
erkauft
durch
Blut,
To
every
believer
the
promise
of
God;
Jedem
Gläubigen
die
Verheißung
Gottes;
The
vilest
offender
who
truly
believes,
Der
größte
Sünder,
der
wahrhaft
glaubt,
That
moment
from
Jesus
a
pardon
receives.
Empfängt
in
dem
Moment
von
Jesus
Vergebung.
Great
things
He
hath
taught
us,
great
things
He
hath
done,
Großes
hat
er
uns
gelehrt,
Großes
hat
er
getan,
And
great
our
rejoicing
through
Jesus
the
Son;
Und
groß
ist
unser
Jubel
durch
Jesus,
den
Sohn;
But
purer,
and
higher,
and
greater
will
be
Doch
reiner
und
höher
und
größer
wird
sein
Our
wonder,
our
transport
when
Jesus
we
see.
Unser
Staunen,
unsere
Entrückung,
wenn
wir
Jesus
sehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fanny Crosby, William Doane, James F. Hammerly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.