Paroles et traduction James Morrison - Under the Influence (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Influence (Live)
Под Влиянием (В Живую)
I
was
sure,
I
was
born
and
raised
to
be
my
own
man
Я
был
уверен,
я
был
рожден
и
воспитан
быть
независимым
And
I
was
so
sure,
I
was
never
gonna
need
a
helping
hand
И
я
был
так
уверен,
что
никогда
не
буду
нуждаться
в
помощи
And
she
said,
trust
in
your
heart
and
there's
no
need
to
understand
А
она
сказала:
"Поверь
в
свое
сердце,
и
не
нужно
ничего
понимать"
Well,
just
when
I
thought
I
had
it
planned
out
Что
ж,
как
раз
когда
я
думал,
что
все
заранее
спланировал
Whatever
I
do
I'm
under
the
influence
of
you
Что
бы
я
ни
делал,
я
нахожусь
под
твоим
влиянием
Whatever
I
do
I'm
under
the
influence
of
you,
oh
Что
бы
я
ни
делал,
я
нахожусь
под
твоим
влиянием,
о
Well,
I
was
driving
too
close
to
the
edge
and
living
dangerously
Что
ж,
я
ехал
слишком
близко
к
краю
и
жил
рискованно
I
felt
a
strange
warm
sensation
rising
up
inside
of
me
Я
чувствовал
странное
теплое
ощущение,
поднимавшееся
внутри
меня
Oh,
like
a
tidal
wave
came
from
nowhere
swept
me
off
my
feet
О,
словно
приливная
волна
пришла
из
ниоткуда,
и
сбила
меня
с
ног
Oh,
but
somehow
making
me
complete
now
О,
но
почему-то
теперь
она
делает
меня
цельным
Whatever
I
do
I'm
under
the
influence
of
you
Что
бы
я
ни
делал,
я
нахожусь
под
твоим
влиянием
Whatever
I
do
I'm
under
the
influence
of
you,
of
you
Что
бы
я
ни
делал,
я
нахожусь
под
твоим
влиянием,
твоим,
о
Oh,
whatever
I
do
I'm
under
the
influence
of
you,
oh
О,
что
бы
я
ни
делал,
я
нахожусь
под
твоим
влиянием,
о
Whatever
I
do
I'm
under
the
influence
of
you,
you,
oh
Что
бы
я
ни
делал,
я
нахожусь
под
твоим
влиянием,
твоим,
о
Once
you've
had
a
taste
of
it
there's
no
going
back
Как
только
ты
испытаешь
на
себе
его
вкус,
пути
назад
уже
не
будет
Once
you've
had
a
taste
of
it
there's
no
going
back
Как
только
ты
испытаешь
на
себе
его
вкус,
пути
назад
уже
не
будет
Once
you've
had
a
taste
of
it
there's
no
going
back
Как
только
ты
испытаешь
на
себе
его
вкус,
пути
назад
уже
не
будет
Once
you've
had
a
taste
of
it
there's
no
going
back,
oh
Как
только
ты
испытаешь
на
себе
его
вкус,
пути
назад
уже
не
будет,
о
Whatever
I
do
I'm
under
the
influence
of
you
Что
бы
я
ни
делал,
я
нахожусь
под
твоим
влиянием
I'm
under
the
influence
of
you
Я
нахожусь
под
твоим
влиянием
Whatever
I
do
I'm
under
the
influence
of
you
Что
бы
я
ни
делал,
я
нахожусь
под
твоим
влиянием
It's
just
you
Это
просто
ты
Whatever
I
do
I'm
under
the
influence
of
you
Что
бы
я
ни
делал,
я
нахожусь
под
твоим
влиянием
There's
nothing
I
can
do,
now
Ничего
не
могу
поделать,
сейчас
Whatever
I
do
I'm
under
the
influence
of
you
Что
бы
я
ни
делал,
я
нахожусь
под
твоим
влиянием
Of
you
oh,
you,
oh,
alright,
alright
Твоим
о,
твоим,
о,
хорошо,
хорошо
There's
nothing
I
can
do,
you
got
me
in,
you
got
me
in
Ничего
не
могу
поделать,
ты
меня
в,
ты
меня
в
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Hogarth, James Morrison, Steve McEwan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.