James Morrison - Under the Influence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Morrison - Under the Influence




I was sure, I was born and raised to be my own man
Я был уверен, я родился и вырос, чтобы быть своим собственным человеком.
I was so sure; I was never going to need a helping hand
Я был так уверен, мне никогда не понадобится рука помощи.
And she said, trust in your heart and there′s no need to understand
Она сказала: "доверься своему сердцу, и не нужно ничего понимать.
Well just when I thought I had it planned out
Что ж, когда я думал, что все спланировал.
Whatever I do I'm under the influence of you
Что бы я ни делал, я под твоим влиянием.
Whatever I do I′m under the influence of you
Что бы я ни делал, я под твоим влиянием.
I was driving too close to the edge and living dangerously
Я ехал слишком близко к краю и жил опасно.
I felt strange a warm sensation rising up inside of me
Я почувствовал странное теплое ощущение, поднимающееся внутри меня.
Oh like a tidal wave came from nowhere swept me off my feet
О, словно приливная волна пришла из ниоткуда, сбросила меня с ног.
Oh but somehow making me complete now
О, но каким-то образом я теперь совершенствуюсь.
Whatever I do I'm under the influence of you
Что бы я ни делал, я под твоим влиянием.
Whatever I do I'm under the influence of you
Что бы я ни делал, я под твоим влиянием.
Whatever I do I′m under the influence of you
Что бы я ни делал, я под твоим влиянием.
Whatever I do I′m under the influence of you
Что бы я ни делал, я под твоим влиянием.
Once you've had a taste of it there′s no going back
Как только ты почувствуешь вкус, пути назад уже нет.
Once you've had a taste of it there′s no going back
Как только ты почувствуешь вкус, пути назад уже нет.
Once you've had a taste of it there′s no going back
Как только ты почувствуешь вкус, пути назад уже нет.
Once you've had a taste of it there's no going back
Как только ты почувствуешь вкус, пути назад уже нет.
Whatever I do I′m under the influence of you
Что бы я ни делал, я под твоим влиянием.
Whatever I do I′m under the influence of you
Что бы я ни делал, я под твоим влиянием.
Whatever I do I'm under the influence of you
Что бы я ни делал, я под твоим влиянием.
Whatever I do I′m under the influence of you
Что бы я ни делал, я под твоим влиянием.





Writer(s): CATCHPOLE JAMES MORRISON, MCEWAN STEVEN, HOGARTH JAMES DEARNESS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.