Paroles et traduction James Moss - We Must Praise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
were
a
drummer,
I
would
use
my
cymbal
Если
бы
я
был
барабанщиком,
я
бы
использовал
свою
тарелку.
If
I
were
a
writer,
I
would
use
a
pencil
Если
бы
я
был
писателем,
я
бы
пользовался
карандашом.
I
would
use
my
voice,
if
I
were
a
singer
Я
бы
использовал
свой
голос,
если
бы
я
был
певцом.
No
matter
who
or
what
we
are,
we
must
praise
Не
важно,
кто
мы
или
что
мы,
мы
должны
восхвалять.
If
I
was
a
doctor,
I
would
use
my
research
Если
бы
я
был
врачом,
я
бы
использовал
свои
исследования.
A
prolific
dissertation,
if
I
was
a
speaker
Плодовитая
диссертация,
если
бы
я
был
оратором.
I
would
use
my
hands,
if
I
were
a
potter
Я
бы
использовал
свои
руки,
если
бы
я
был
гончаром.
No
matter
who
or
what
we
are,
we
must
praise
Не
важно,
кто
мы
или
что
мы,
мы
должны
восхвалять.
Let
the
people
of
God
bless
Him
Да
благословит
его
народ
Божий!
Let
it
ring
with
love
and
truth
Пусть
он
звенит
любовью
и
правдой.
With
our
gifts
we
exalt
Thee
Своими
дарами
мы
превозносим
тебя.
Merciful,
wonderful
God
Милосердный,
прекрасный
Бог!
We
must
praise
Мы
должны
восхвалять
If
I
were
an
eagle,
I
would
use
my
wings
Если
бы
я
был
орлом,
я
бы
использовал
свои
крылья.
Since
I′m
a
believer,
I
use
everything
Поскольку
я
верующий,
я
использую
все.
Make
a
joyful
noise
unto
the
Lord
Сделай
радостный
шум
Господу
All
ye
people
Все
вы
люди
No
matter
who
or
what
we
are,
we
must
praise
Не
важно,
кто
мы
или
что
мы,
мы
должны
восхвалять.
Praise
His
Holy,
Holy
Name
With
our
gifts
we
exalt
Thee
Восхваляем
Его
Святое,
Святое
Имя
нашими
дарами,
мы
превозносим
тебя.
Merciful
wonderful
God
Милосердный
чудесный
Бог
Oh
Hallelujah,
Oh
glory,
Oh
holy
of
holies
О,
Аллилуйя,
о,
слава,
о,
святая
святых!
Oh
Bread
of
life
God,
Oh
meat
of
hunger
Lord
О
Хлеб
Жизни,
Боже,
о
мясо
голода,
Боже!
Water
of
thirst
Lord,
We
magnify
you
Вода
жажды,
Господи,
мы
превозносим
тебя.
We
thank
You
for
what
You've
done
God
Мы
благодарим
Тебя
за
то
что
ты
сделал
Боже
What
You?
re
doing
God
and
what
You′re
gonna
do
Что
ты
делаешь,
Бог,
и
что
ты
собираешься
делать?
No
matter
who
or
what
we
are,
we
must
praise
Не
важно,
кто
мы
или
что
мы,
мы
должны
восхвалять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moss James Lorell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.