Paroles et traduction James Moye feat. Nick Blaemire, Adam Halpin & Josh Segarra - That Face
Singer:
Here's
one
for
all
you
lovers
in
the
crowd,
cheek
to
cheek
and
heart
to
heart.
Певец:
А
эта
песня
для
всех
влюблённых
парочек,
нежно
прижавшихся
друг
к
другу.
BORN
ON
A
CLOUD
РОДИЛАСЬ
НА
ОБЛАКЕ
ANGELS
SO
FAIR
АНГЕЛЫ
ПРЕКРАСНЫ
ANGELS
SO
FINE
АНГЕЛЫ
ТАК
ПРЕКРАСНЫ
CLEAR
IN
A
CROWD
СИЯЕШЬ
В
ТОЛПЕ
ANSWER
MY
PRAYER
ОТВЕТ
НА
МОЮ
МОЛИТВУ
SAY
YOU\'LL
BE
MINE
СКАЖИ,
ЧТО
БУДЕШЬ
МОЕЙ
Rose:
We\'re
the
only
ones
not
dancing.
Роуз:
Мы
единственные,
кто
не
танцует.
Eddie:
Rose,
you\'re
a
nice
girl.
This
is
a
fucked-up
place.
Эдди:
Роуз,
ты
хорошая
девушка.
А
здесь
ужасное
место.
Rose:
Please,
Eddie?
Роуз:
Пожалуйста,
Эдди?
Eddie:
You
wanna
dance?
You
asked
for
it.
Semper
Fi,
Do
or
Die!
Эдди:
Хочешь
потанцевать?
Ты
сама
напросилась.
Всегда
верен,
делай
или
умри!
Singer:
I
SEE
YOU
STANDING
THERE
Певец:
Я
ВИЖУ,
КАК
ТЫ
СТОИШЬ
I
CAN
ONLY
STARE
AND
SIGH
Я
МОГУ
ТОЛЬКО
СМОТРЕТЬ
И
ВЗДЫХАТЬ
WHEN
I
SEE
THAT
FACE
КОГДА
Я
ВИЖУ
ЭТО
ЛИЦО
THAT
UNMISTAKABLE
FACE
ЭТО
НЕПОВТОРИМОЕ
ЛИЦО
TRAFFIC
HALTS
ТРАНСПОРТ
ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ
LOVERS
WALTZ
ВЛЮБЛЕННЫЕ
КРУЖАТСЯ
В
ВАЛЬСЕ
THAT
ALMOST
BREAKABLE
FACE
ЭТО
ПОЧТИ
ХРУПКОЕ
ЛИЦО
CHURCH
BELLS
CHIME
ЗВОНЯТ
КОЛОКОЛА
THERE\'S
NO
TIME
OR
SPACE
НЕТ
НИ
ВРЕМЕНИ,
НИ
ПРОСТРАНСТВА
WHEN
I
SEE
THAT
FACE
КОГДА
Я
ВИЖУ
ЭТО
ЛИЦО
Rose:
How
come
you
always
say
that—Do
or
Die,
Роуз:
Почему
ты
всегда
это
говоришь:
«Делай
или
умри»,
Semper
Fi—that
stuff?
«Всегда
верен»
— все
такое?
Eddie:
It's
a
kinda
motto.
We
say
whenever
we
got
something
hard
to
do,
I
guess.
Эдди:
Это
что-то
вроде
девиза.
Мы
так
говорим,
когда
нам
предстоит
сделать
что-то
трудное.
Rose:
I\'m
hard
to
dance
with?
Роуз:
Со
мной
трудно
танцевать?
Eddie:
What?
Naw.
You\'re
great.
Эдди:
Что?
Нет.
Ты
прекрасно
танцуешь.
Singer:
IF
YOU
LOOKED
AT
ME
Певец:
ЕСЛИ
БЫ
ТЫ
СМОТРЕЛА
НА
МЕНЯ
LIKE
I
LOOK
AT
YOU
ТАК,
КАК
Я
СМОТРЮ
НА
ТЕБЯ
BABY
YOU
WOULD
KNOW
ДЕТКА,
ТЫ
БЫ
ЗНАЛА
SO
PLAIN
TO
SEE
ТАК
ЯСНО
ВИДНО
THAT
MY
LOVE
IS
TRUE
ЧТО
МОЯ
ЛЮБОВЬ
ИСТИННА
MAKING
ME
SING
WHOA-OH-OH-OH-OH
И
ЗАСТАВЛЯЕТ
МЕНЯ
ПЕТЬ
О-О-О-О-О
GODDESS
ABOVE
БОГИНЯ
СВЫШЕ
WHISPER
THE
WORDS
POETS
WILL
WRITE
ПРОШЕПЧИ
СЛОВА,
КОТОРЫЕ
БУДУТ
ПИСАТЬ
ПОЭТЫ
Bernstein:
IT\'S
ABOUT
TO
GET
UGLY
Бернштейн:
СЕЙЧАС
НАЧНЕТСЯ
КРОВАВАЯ
БАЙНЯ
Singer:
(Overlapping
with
MARINES):
YOU
Певец:
(Вместе
с
морпехами):
ТЫ
FILL
ME
WITH
LOVE
НАПОЛНЯЕШЬ
МЕНЯ
ЛЮБОВЬЮ
MAKING
THE
BIRDS
ЗАСТАВЛЯЯ
ПТИЦ
SING
THROUGH
THE
NIGHT
ПЕТЬ
ВСЮ
НОЧЬ
Bernstein/Boland:
WHOA
Бернштейн/Боланд:
ОГО
Singer:
BUT
WHEN
YOU\'RE
STANDING
THERE
Певец:
НО
КОГДА
ТЫ
СТОИШЬ
РЯДОМ
I
CAN
ONLY
STARE
AND
SIGH
Я
МОГУ
ТОЛЬКО
СМОТРЕТЬ
И
ВЗДЫХАТЬ
WHEN
I
SEE
THAT
FACE
КОГДА
Я
ВИЖУ
ЭТО
ЛИЦО
Stevens:
WHAT
A
BUNCHA
LOOKERS
Стивенс:
КАКАЯ
ТОЛПА
КРАСАВИЦ
Bernstein/Boland:
WHAT
A
BUNCHA
LOOKERS
Бернштейн/Боланд:
КАКАЯ
ТОЛПА
КРАСАВИЦ
Boland:
GOT
A
DOGFIGHT
IN
THE
RING
Боланд:
У
НАС
БОЙ
СОБАК
НА
РИНГЕ
Singer:
TRAFFIC
HALTS
Певец:
ТРАНСПОРТ
ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ
LOVERS
WALTZ
ВЛЮБЛЕННЫЕ
КРУЖАТСЯ
В
ВАЛЬСЕ
Bernstein:
WOOF,
WOOF
BABY
Бернштейн:
ГАВ,
ГАВ,
ДЕТКА
Stevens:
BIGFOOT
ALERT
Стивенс:
СНЕЖНЫЙ
ЧЕЛОВЕК!
Singer:
THAT
FACE
Певец:
ЭТО
ЛИЦО
THAT
ALMOST
BREAKABLE
FACE
ЭТО
ПОЧТИ
ХРУПКОЕ
ЛИЦО
Bernstein:
BEAST
IN
A
SKIRT
Бернштейн:
ЗВЕРЬ
В
ЮБКЕ
Singer:
CHURCH
BELLS
CHIME
Певец:
ЗВОНЯТ
КОЛОКОЛА
THERE\'S
NO
TIME
OR
SPACE
НЕТ
НИ
ВРЕМЕНИ,
НИ
ПРОСТРАНСТВА
Bernstein/Boland:
OH
MY
GOD
Бернштейн/Боланд:
БОЖЕ
МОЙ
Stevens:
OH
MY
GOD
Стивенс:
БОЖЕ
МОЙ
Bernstein/Boland/Stevens:
LOOK
AT
\'EM
Бернштейн/Боланд/Стивенс:
ПОСМОТРИТЕ
НА
НИХ
Singer:
WHEN
I
SEE
THAT
FACE
Певец:
КОГДА
Я
ВИЖУ
ЭТО
ЛИЦО
Stevens:
THAT
SONOFABITCH
Стивенс:
ЭТОТ
СУКИН
СЫН
HE
ROPED
A
NASTY
ONE
ОН
ПОДЦЕПИЛ
СЕБЕ
УЖАСНУЮ
Boland:
HERE
WE
GO
Боланд:
НАЧИНАЕТСЯ
Bernstein:
YOU
SONOFABITCH
Бернштейн:
ТЫ
СУКИН
СЫН
Stevens:
JESUS
CHRIST
Стивенс:
ГОСПОДИ
ИИСУСЕ
Bernstein:
HE\'S
BARELY
GOT
HIM
A
SIX
Бернштейн:
ДА
У
НЕГО
ЕЛЕ
ЕСТЬ
ШЕСТЕРКА
Singer:
THAT
FACE
Певец:
ЭТО
ЛИЦО
Bernstein:
THUNDER
THIGHS
Бернштейн:
ГРОМОВЫЕ
БЕДРА
Stevens:
WHAT
A
CHICK
Стивенс:
ВОТ
ЭТО
ТЕЛКА
Boland:
WE\'VE
GOT
\'EM
BEAT
Боланд:
МЫ
ИХ
СДЕЛАЛИ
Singer:
WITH
A
SWEET
EMBRACE
Певец:
С
НЕЖНЫМ
ОБЪЯТИЕМ
WHEN
I
SEE
THAT
FACE
КОГДА
Я
ВИЖУ
ЭТО
ЛИЦО
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.