James Otto - Good Thing's Gone Bad - feat. Ronnie Milsap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Otto - Good Thing's Gone Bad - feat. Ronnie Milsap




Good Thing's Gone Bad - feat. Ronnie Milsap
Хорошее стало плохим - с участием Ронни Милсэпа
Someone's been steppin' in
Кто-то подкатывал к твоей девушке,
While you've been steppin' out
Пока ты шлялся где-то,
You thought you were slick, my friend
Ты думал, что ты хитрый, дружище,
You thought you had it figured out
Ты думал, что всё продумал.
Honey
Милая,
But she was tired of bein' used
Но ей надоело, что её используют,
Heard your last bad excuse
Услышала твоё последнее жалкое оправдание,
Never thought she'd cut you loose
Никогда не думала, что бросит тебя,
Don't look so surprised
Не смотри так удивлённо,
You know you had it comin'
Ты сам это заслужил.
If you hadn't have stayed out all night long
Если бы ты не гулял всю ночь напролёт,
(You wouldn't be sittin' here wonderin' why)
(Ты бы не сидел здесь, гадая почему)
(Waitin' by the phone with a tear in your eye)
(Не ждал бы у телефона со слезами на глазах)
Runnin' all over town doin' her wrong
Бегал по всему городу, обижая её,
(Actin' like you ain't got a thing to lose)
(Ведя себя так, будто тебе нечего терять)
(Thinkin' you're a player but you're playin' a fool)
(Думая, что ты игрок, но ты играешь в дурака)
Maybe you could've held on to what you had
Может быть, ты мог бы удержать то, что имел,
(Should've treated her better when you had the chance)
(Надо было относиться к ней лучше, когда был шанс)
Good thing's gone bad, yeah, it has
Хорошее стало плохим, да, стало.
I know when you come and go
Я знаю, когда ты приходишь и уходишь,
And I know how long you'll be
И я знаю, как долго ты будешь,
But don't look across the street
Но не смотри через улицу
For sympathy
В поисках сочувствия,
'Cause you're not gonna get it
Потому что ты его не получишь.
Well, you're such a busy man
Ну, ты такой занятой человек,
She don't seem to fit your plans
Она, кажется, не вписывается в твои планы,
I'll take her off your hands
Я сниму её с твоих рук,
Don't worry 'bout it, brother
Не беспокойся об этом, брат,
You know I got you covered
Ты знаешь, я тебя прикрою.
If you hadn't have stayed out all night long
Если бы ты не гулял всю ночь напролёт,
(You wouldn't be sittin' here wonderin' why)
(Ты бы не сидел здесь, гадая почему)
(Waitin' by the phone with a tear in your eye)
(Не ждал бы у телефона со слезами на глазах)
Runnin' all over town doin' her wrong
Бегал по всему городу, обижая её,
(Actin' like you ain't got a thing to lose)
(Ведя себя так, будто тебе нечего терять)
(Thinkin' you're a player but you're playin' a fool)
(Думая, что ты игрок, но ты играешь в дурака)
Maybe you could've held on to what you had
Может быть, ты мог бы удержать то, что имел,
(Should've treated her better when you had the chance)
(Надо было относиться к ней лучше, когда был шанс)
Good thing's gone bad, yeah, it has
Хорошее стало плохим, да, стало.
If you hadn't have stayed out all night long
Если бы ты не гулял всю ночь напролёт,
(You wouldn't be sittin' here wonderin' why)
(Ты бы не сидел здесь, гадая почему)
Runnin' all over town doin' her wrong
Бегал по всему городу, обижая её,
(Waitin' by your phone with a tear in your eye)
(Не ждал бы у телефона со слезами на глазах)
Maybe you could've held on to what you had
Может быть, ты мог бы удержать то, что имел,
If you hadn't have stayed out all night long
Если бы ты не гулял всю ночь напролёт,
(You wouldn't be sittin' here wonderin' why)
(Ты бы не сидел здесь, гадая почему)
Runnin' all over town doin' her wrong
Бегал по всему городу, обижая её,
(Waitin' by your phone with a tear in your eye)
(Не ждал бы у телефона со слезами на глазах)
Maybe you could've held on to what you had
Может быть, ты мог бы удержать то, что имел,
(Should've treated her better when you had the chance)
(Надо было относиться к ней лучше, когда был шанс)
Good thing's gone bad
Хорошее стало плохим
Good thing's gone bad
Хорошее стало плохим





Writer(s): Jon Nicholson, Gary Nichols, James Allen Otto, James Elwood Leblanc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.