Paroles et traduction James Otto - Ain't Gonna Stop
I
got
a
blonde
bombshell
in
my
black
Corvette
У
меня
есть
блондинка-бомба
в
моем
черном
"Корвете".
Burnin?
down
the
rubber
like
a
hot
cigarette
Горит?
вниз
по
резине,
как
горячая
сигарета
Ain?
t
found
nothin?
that
will
hold
me
yet
Эйн?
ничего
не
нашел?
это
еще
удержит
меня
Feels
a
little
better
when
I?
m
out
on
the
edge
Чувствую
себя
немного
лучше,
когда
нахожусь
на
краю
пропасти
Like
a
Tarantino
movie
runnin?
through
my
head
Как
в
фильме
Тарантино?
в
моей
голове
Ain?
t
gonna
sleep
again
until
I?
m
dead?
cause
Эйн?
ты
собираешься
снова
спать,
пока
я
не
умру?
причина
I?
m
gonna
fly
just
as
high
as
I
want
to
Я
собираюсь
взлететь
так
высоко,
как
захочу.
I?
m
gonna
roll
like
a
river
anywhere
that
I
choose
Я
буду
катиться,
как
река,
куда
угодно,
что
я
выберу.
Ain?
t
nothin?
gonna
slow
me
down
Эйн?
ничего?
ты
собираешься
притормозить
меня
And
I
ain?
t
gonna
stop
till
I
drop
А
я
нет?
я
не
собираюсь
останавливаться,
пока
не
упаду
Push
it
to
the
limit
take
it
to
overload
Доведи
это
до
предела,
доведи
до
перегрузки
Keep
the
party
pumpin?
everywhere
that
I
go
Продолжайте
зажигать
на
вечеринке?
куда
бы
я
ни
пошел
Everybody?
s
rockin?
when
they
come
to
the
Otto
show
Все?
зажигаешь?
когда
они
придут
на
шоу
Отто
I
don?
t
need
anybody
tellin?
me
what
to
do
Я
не
понимаю?
не
нужно,
чтобы
кто-нибудь
рассказывал?
мне,
что
делать
I?
ve
come
a
long,
long
way
with
this
bad
attitude
Я
прошел
долгий,
очень
долгий
путь
с
этим
плохим
отношением
Wore
a
hole
through
the
sole
of
my
alligator
boots
В
моих
ботинках
из
крокодиловой
кожи
была
дырка
на
подошве
I?
m
gonna
fly
just
as
high
as
I
want
to
Я
собираюсь
взлететь
так
высоко,
как
захочу.
I?
m
gonna
roll
like
a
river
anywhere
that
I
choose
Я
буду
катиться,
как
река,
куда
угодно,
что
я
выберу.
Ain?
t
nothin?
gonna
slow
me
down
Эйн?
ничего?
ты
собираешься
притормозить
меня
And
I
ain?
t
gonna
stop
till
I
drop
А
я
нет?
я
не
собираюсь
останавливаться,
пока
не
упаду
There?
s
a
mountain
in
my
mind
Там?
это
гора
в
моем
сознании
That
I
know
someday
I?
m
gonna
climb
Что
я
знаю,
что
когда-нибудь
я?
я
собираюсь
карабкаться
So
don?
t
tell
me,
don?
t
tell
me
not
to
try?
cause
Итак,
Дон?
не
говори
мне,
Дон?
не
советуешь
мне
не
пытаться?
причина
I?
m
gonna
fly
just
as
high
as
I
want
to
Я
собираюсь
взлететь
так
высоко,
как
захочу.
I?
m
gonna
roll
like
a
river
anywhere
that
I
choose
Я
буду
катиться,
как
река,
куда
угодно,
что
я
выберу.
Ain?
t
nothin?
gonna
slow
me
down
Эйн?
ничего?
ты
собираешься
притормозить
меня
And
I
ain?
t
gonna
stop
till
I
drop
А
я
нет?
я
не
собираюсь
останавливаться,
пока
не
упаду
Ain?
t
nothin?
gonna
slow
me
down
Эйн?
ничего?
ты
собираешься
притормозить
меня
And
I
ain?
t
gonna
stop
till
I
drop
А
я
нет?
я
не
собираюсь
останавливаться,
пока
не
упаду
Ain?
t
nothin?
gonna
slow
me
down
Эйн?
ничего?
ты
собираешься
притормозить
меня
And
I
ain?
t
gonna
stop
till
I
drop
А
я
нет?
я
не
собираюсь
останавливаться,
пока
не
упаду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Otto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.