Paroles et traduction James Otto - Sunday Morning And Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Morning And Saturday Night
Воскресное Утро и Субботний Вечер
My
ol′
man
was
a
contradiction
Мой
старик
был
весь
в
противоречиях,
A
real
hard
man
to
figure
Сложно
было
его
понять.
He'd
read
the
King
James
Bible
Он
читал
Библию
Короля
Якова,
While
sippin′
on
corn
liquor
Потягивая
кукурузный
самогон.
He'd
get
drunk,
and
he'd
get
to
preachin′
Напивался
и
начинал
проповедовать
Right
out
on
the
porch
Прямо
на
крыльце,
Alternatin′
between
cussin'
and
a
prayin′
То
ругался,
то
молился,
Spittin'
and
a
praisin′
the
Lord
То
плевался,
то
восхвалял
Господа.
No
doubt
about
it
Вне
всяких
сомнений,
He
was
a
man
of
both
extremes
Он
был
человеком
крайностей.
He
had
his
share
of
demons
У
него
были
свои
демоны,
But
on
Jesus
he
would
lean
Но
на
Иисуса
он
полагался.
He'd
say,
"Fly
high
like
the
angels
Он
говорил:
"Пари
высоко,
как
ангелы,
Run
wild
like
the
devil
Бесись,
как
дьявол,
We′re
all
tryin'
to
find
the
middle
Мы
все
пытаемся
найти
золотую
середину
Between
saint
and
sinner,
wrong
and
right
Между
святым
и
грешником,
между
неправильным
и
правильным,
Sunday
morning
and
saturday
night."
Между
воскресным
утром
и
субботним
вечером".
Well,
I
have
sung
"Amazing
Grace,"
hymnal
in
my
hand
Что
ж,
я
пел
"Amazing
Grace"
со
сборником
гимнов
в
руке,
Played
"Stairway
To
Heaven"
in
a
three
piece
pick
up
band
Играл
"Stairway
To
Heaven"
в
группе
из
трёх
человек,
I
know
the
straight
and
narrow
is
the
path
that
I
should
take
Я
знаю,
что
прямой
и
узкий
путь
— это
тот,
по
которому
я
должен
идти,
But
out
here
in
the
fast
lane,
you
tend
to
get
a
little
sideways
Но
здесь,
на
скоростной
полосе,
тебя
немного
заносит.
I
still
hear
him
preachin'
Я
до
сих
пор
слышу
его
проповеди,
Slurrin′
his
words
a
bit
Слегка
заплетающимся
языком,
Sayin′
the
thing
about
temptation
Он
говорил,
что
искушение
Is
it's
so
hard
to
resist
Так
трудно
побороть.
Back
then
I
didn′t
realize
Тогда
я
не
понимал
The
wisdom
in
the
sermon
Мудрости
его
проповедей,
It
took
a
while
to
understand
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
The
lesson
I'm
still
learnin′
Урок,
который
я
всё
ещё
учу.
Saint
and
sinner,
wrong
and
right
Святой
и
грешник,
неправильное
и
правильное,
Sunday
morning
and
Saturday
night
Воскресное
утро
и
субботний
вечер.
He
said,
"Fly
high
like
the
angels."
Он
говорил:
"Пари
высоко,
как
ангелы".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Nichols, Jeffrey Steele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.