Paroles et traduction James Otto - Sunday Morning And Saturday Night
My
ol′
man
was
a
contradiction
Мой
старик
был
настоящим
противоречием.
A
real
hard
man
to
figure
Очень
трудный
человек
для
понимания.
He'd
read
the
King
James
Bible
Он
читал
Библию
короля
Джеймса.
While
sippin′
on
corn
liquor
Потягивая
кукурузный
ликер
He'd
get
drunk,
and
he'd
get
to
preachin′
Он
напивался
и
начинал
проповедовать.
Right
out
on
the
porch
Прямо
на
крыльце.
Alternatin′
between
cussin'
and
a
prayin′
Чередуюсь
между
руганью
и
молитвой.
Spittin'
and
a
praisin′
the
Lord
Плевок
и
восхваление
Господа.
No
doubt
about
it
Никаких
сомнений.
He
was
a
man
of
both
extremes
Он
был
человеком
обеих
крайностей.
He
had
his
share
of
demons
У
него
была
своя
доля
демонов.
But
on
Jesus
he
would
lean
Но
он
опирался
на
Иисуса.
He'd
say,
"Fly
high
like
the
angels
Он
говорил:
"Лети
высоко,
как
ангелы.
Run
wild
like
the
devil
Беснуйся
как
дьявол
We′re
all
tryin'
to
find
the
middle
Мы
все
пытаемся
найти
середину.
Between
saint
and
sinner,
wrong
and
right
Между
Святым
и
грешником,
неправильным
и
правильным.
Sunday
morning
and
saturday
night."
В
воскресенье
утром
и
в
субботу
вечером.
Well,
I
have
sung
"Amazing
Grace,"
hymnal
in
my
hand
Что
ж,
я
спел
"удивительную
благодать",
гимн
в
моей
руке.
Played
"Stairway
To
Heaven"
in
a
three
piece
pick
up
band
Играл
"лестницу
в
небеса"
в
группе
из
трех
человек.
I
know
the
straight
and
narrow
is
the
path
that
I
should
take
Я
знаю,
что
прямой
и
узкий
путь-это
путь,
по
которому
я
должен
идти.
But
out
here
in
the
fast
lane,
you
tend
to
get
a
little
sideways
Но
здесь,
на
скоростной
полосе,
ты,
как
правило,
немного
отклоняешься
в
сторону.
I
still
hear
him
preachin'
Я
все
еще
слышу
его
проповеди.
Slurrin′
his
words
a
bit
Слегка
заплетая
слова
Sayin′
the
thing
about
temptation
Я
говорю
об
искушении.
Is
it's
so
hard
to
resist
Неужели
так
трудно
устоять
Back
then
I
didn′t
realize
Тогда
я
этого
не
понимал.
The
wisdom
in
the
sermon
Мудрость
в
проповеди
It
took
a
while
to
understand
Потребовалось
время,
чтобы
понять.
The
lesson
I'm
still
learnin′
Урок,
который
я
все
еще
усваиваю.
Saint
and
sinner,
wrong
and
right
Святой
и
грешник,
неправильный
и
правильный.
Sunday
morning
and
Saturday
night
Воскресное
утро
и
субботний
вечер.
He
said,
"Fly
high
like
the
angels."
Он
сказал:
"Лети
высоко,
как
ангелы".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Nichols, Jeffrey Steele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.