James Paddock - Brand New You (Velvetic Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Paddock - Brand New You (Velvetic Remix)




Brand New You (Velvetic Remix)
Совершенно новая ты (Velvetic Remix)
I will give you brand new thoughts
Я дам тебе совершенно новые мысли,
Filter out the noise
Отфильтрую шум,
Your life's now ruled by ones and noughts
Твоей жизнью теперь правят нули и единицы,
You have no other choice
У тебя нет другого выбора.
'Cos I've got you under my control
Потому что ты под моим контролем,
Renew your ambition
Обнови свои амбиции,
Rewrite all your goals
Перепиши все свои цели.
Time just seems to fly by
Время словно летит,
Another deadline passes by
Ещё один дедлайн прошел,
Sweat and tears are misting up my eyes
Пот и слезы застилают мне глаза.
So you think you were in touch
Ты думала, что была на связи
With the muses up above
С музами наверху,
Turns out you never knew so much
Оказывается, ты так мало знала
And didn't sacrifice enough
И недостаточно жертвовала.
'Cos I've got you under my control
Потому что ты под моим контролем,
Eschew all tradition
Отрекись от всех традиций,
Surrender up your soul
Отдай свою душу.
I will elevate you
Я вознесу тебя
To a higher stature
На недосягаемую высоту,
You will see in colours
Ты увидишь в таких цветах,
You never saw before
Которых никогда раньше не видела.
'Cos I've got you under my control
Потому что ты под моим контролем,
Abandon your old mission
Откажись от своей старой миссии,
Do just what you're told
Делай только то, что тебе говорят.
Time just seems to fly by
Время словно летит,
Another deadline passes by
Ещё один дедлайн прошел,
Swear the years are kissing me goodbye
Клянусь, годы прощаются со мной поцелуем,
Time just seems to scream by
Время словно кричит,
And all the daylight's passing by
И весь дневной свет уходит,
Blood and tears are misting up my eyes
Кровь и слезы застилают мне глаза.
Welcome to the brand new you
Добро пожаловать в совершенно новую тебя,
Welcome to the brand new you
Добро пожаловать в совершенно новую тебя.





Writer(s): James Paddock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.