James Paddock - Inertia - traduction des paroles en allemand

Inertia - James Paddocktraduction en allemand




Inertia
Trägheit
This makeshift cell
Diese behelfsmäßige Zelle
Confines me in my head
Sperrt mich in meinem Kopf ein
If you couldn't tell
Falls du es nicht bemerkt hast
The well is dry and dead
Der Brunnen ist trocken und tot
What do you do
Was tust du
When inspiration doesn't come to you?
Wenn die Inspiration nicht zu dir kommt?
Chasing this inertia away
Ich jage diese Trägheit fort
I'm losing touch with feeling
Ich verliere den Kontakt zum Gefühl
In apathy I'm reeling
In Apathie taumele ich
Caught in my interior ways
Gefangen in meinen inneren Wegen
I'm staring at the ceiling
Ich starre an die Decke
Willingness receding
Die Bereitschaft schwindet
Impatiently
Ungeduldig
Await the seasons' change
Erwarte ich den Wechsel der Jahreszeiten
Slithering through me
Es kriecht durch mich
I can feel the age
Ich kann das Alter fühlen
What do you do
Was tust du
When all the muses have abandoned you?
Wenn alle Musen dich verlassen haben?
Chasing this inertia away
Ich jage diese Trägheit fort
I'm losing touch with feeling
Ich verliere den Kontakt zum Gefühl
I've scarcely room for breathing
Ich habe kaum Raum zum Atmen
Caught in my interior ways
Gefangen in meinen inneren Wegen
I'm longing for believing
Ich sehne mich danach zu glauben
That this beast will leave me, yeah
Dass dieses Biest mich verlässt, ja
But now my grief reigns supreme
Aber jetzt regiert meine Trauer über allem
I'm imprisoned between waking and sleep
Ich bin gefangen zwischen Wachen und Schlaf
At least the darkness keeps
Wenigstens hält die Dunkelheit
The world invisible, yeah
Die Welt unsichtbar, ja
But in my dreams, you'd see "me"
Aber in meinen Träumen würdest du "mich" sehen
A thousand times more "me" than I'll ever be
Tausendmal mehr "ich", als ich jemals sein werde
Can I harness this
Kann ich das nutzen
Or is it fictional?
Oder ist es nur Einbildung?
What can I do
Was kann ich tun
When I just can't see eye to eye
Wenn ich einfach nicht übereinstimme
With my mind's eye?
Mit meinem inneren Auge?





Writer(s): James Paddock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.