James Paddock - Remains to be Seen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Paddock - Remains to be Seen




Remains to be Seen
Остается увидеть
I shelter warm from the bleakest outdoors
Я укрываюсь в тепле от мрачной непогоды,
And it gives me some comfort for sure
И это даёт мне некоторое утешение, конечно,
That within the arms of at least a thousand hearts
Что в объятиях по крайней мере тысячи сердец
I am unconditionally... known
Я безоговорочно... узнан.
I've done my time, laid it all out on the line
Я отдал свое время, выложился на полную,
At least that's what I'll write in my story
По крайней мере, так я напишу в своей истории.
'Cos my soul's not for sale, it's public domain
Потому что моя душа не продается, она в общем доступе,
And if I've left out any details, then I'm sorry
И если я упустил какие-то детали, то простите.
But life today is temporal
Но жизнь сегодня скоротечна,
Fleeting and ephemeral
Мимолетна и эфемерна,
One thing keeps me fearful
Одна вещь заставляет меня бояться,
And that's one day you'll forget me at all...
И это то, что однажды ты забудешь меня совсем...
But down in the earth
Но в земле,
Where I'll finally sleep
Где я наконец усну,
Will I see a rebirth
Увижу ли я перерождение
As the one I've sought to be?
Таким, каким я стремился быть?
Of my buried hurt
О моей похороненной боли,
That I keep so deep
Которую я храню так глубоко,
Will they ever ask, or learn?
Спросят ли они когда-нибудь, узнают ли?
I guess that remains to be seen
Думаю, это ещё предстоит увидеть.
Staring down both barrels is
Смотреть в дуло пистолета -
What I'm facing up against
Вот с чем я сталкиваюсь,
Fighting endless choice paralysis
Борясь с бесконечным параличом выбора,
A world of unfathomable depth
Миром неизмеримой глубины.
But down in the earth
Но в земле,
Where I'll finally sleep
Где я наконец усну,
Will I see a rebirth
Увижу ли я перерождение
As the one I've sought to be?
Таким, каким я стремился быть?
Of my buried hurt
О моей похороненной боли,
That I keep so deep
Которую я храню так глубоко,
Will they ever ask, or learn?
Спросят ли они когда-нибудь, узнают ли?
I guess that remains to be seen
Думаю, это ещё предстоит увидеть.
Yeah, yeah
Да, да.
And once down in the dirt
И оказавшись в земле,
Will I finally see peace?
обрету ли я наконец покой?
And will I ever stir
И шевельнусь ли я когда-нибудь
In your memories?
В твоих воспоминаниях?
They must never learn
Они никогда не должны узнать
Of the courage I've burned
О мужестве, которое я сжег,
And like embers from the pyre
И как угольки из костра,
Will I spark and light a fire?
Вспыхну ли я и зажгу огонь?
All I want's to have inspired
Я лишь хочу вдохновлять,
And for what remains to be seen
Ибо то, что останется, будет увидено.
(And for my remains to be seen...)
(Ибо то, что останется от меня, будет увидено...)





Writer(s): James Paddock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.