Paroles et traduction James Reid feat. Nadine Lustre - Bahala Na
Na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na...
Naniniwala
na
ako
sa
forever
My
belief
in
forever
has
grown
Magmula
nung
nakilala
kita
Ever
since
I
met
you
Eh
kaya
nga
'di
ako
sumu-render
So
that's
why
I
won't
give
up
Ano
man
ang
sinasabi
nila
No
matter
what
they
say
Pagkat
sa
'yo
natagpuan
ang
ipinagkait
sa
akin
Because
I
found
what
was
denied
to
me
in
you
At
sa
'yo
naramdaman
ang
hindi
ko
akalaing
And
with
you,
I
felt
something
that
I
never
Ipaglalaban
ko
Thought
I
deserved
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Wala
na
'kong
paki
basta,
bahala
na
I
don't
care
anymore,
whatever
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Alam
ko
lang
kasi
minamahal
kita
I
only
know
that
I
love
you
At
kahit
pa
sabihin
na
Even
if
it
means
Sa
'kin
'di
ka
itinadhana
You're
not
meant
for
me
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Mahal
kita
kasi
kaya
bahala
na
I
love
you
so
whatever
Ikaw
yung
bida
na
prinsesa
ng
drama
You're
the
leading
lady
who's
the
drama
princess
Ikaw
yung
action
star
na
leading
man
You're
the
action
star
who's
the
leading
man
Parang
pelikula
'pag
tayo
nagsama
Like
a
movie
when
we're
together
Ang
umekstra
'di
pagbibigyan
(pagbibigyan)
The
extras
won't
be
entertained
(entertained)
Pagkat
sa
'yo
natagpuan
ang
ipinagkait
sa
akin
Because
I
found
what
was
denied
to
me
in
you
Ooh,
at
sa
'yo
naramdaman
ang
hindi
ko
akalaing
Ooh,
and
with
you,
I
felt
something
that
I
never
Ipaglalaban
ko
(ohh
ohh)
Thought
I
deserved
(ohh
ohh)
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Wala
na
'kong
paki
basta,
bahala
na
I
don't
care
anymore,
whatever
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Alam
ko
lang
kasi
minamahal
kita
I
only
know
that
I
love
you
At
kahit
pa
sabihin
na
Even
if
it
means
Sa
'kin
'di
ka
itinadhana
You're
not
meant
for
me
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Mahal
kita
kasi
kaya
bahala
na
I
love
you
so
whatever
Kahit
'di
pa
tayo
gano'n
ka
sigurado
Even
if
we're
not
yet
so
sure
Isusugal
ang
ating
puso,
bahala
na
We'll
risk
our
hearts,
whatever
Kahit
may
tumutol
'di
na
mapuputol
Even
if
someone
objects,
it
won't
be
broken
Ang
pag-ibig
ko
sa
'yo
My
love
for
you
Pagkat
sa
'yo
natagpuan
ang
ipinagkait
sa
akin
Because
I
found
what
was
denied
to
me
in
you
At
sa
'yo
naramdaman
ang
hindi
ko
akalaing
And
with
you,
I
felt
something
that
I
never
Ipaglalaban
ko
Thought
I
deserved
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
(ooh
ooh)
Na
na
na
na
na
(ooh
ooh)
Wala
na
'kong
paki
basta,
bahala
na
I
don't
care
anymore,
whatever
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Alam
ko
lang
kasi
minamahal
kita
I
only
know
that
I
love
you
At
kahit
pa
(oh),
sabihin
na
(oh)
Even
if
(oh),
it
means
(oh)
Sa
'kin
'di
ka
itinadhana
You're
not
meant
for
me
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Mahal
kita
kasi
kaya
bahala
na
I
love
you
so
whatever
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
(ooh)
(ooh)
Na
na
na
na
na
(ooh)
(ooh)
Wala
na
'kong
paki
basta,
bahala
na
(bahala
na)
I
don't
care
anymore,
whatever
(whatever)
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Alam
ko
lang
kasi
minamahal
kita
(bahala
na)
I
only
know
that
I
love
you
(whatever)
At
kahit
pa
sabihin
na
(oh
oh
na
na
na...)
Even
if
it
means
(oh
oh
na
na
na...)
Sa
'kin
'di
ka
itinadhana
You're
not
meant
for
me
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Mahal
kita
kasi
kaya
bahala
na
I
love
you
so
whatever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thyro Alfaro, Yumi Lacsamana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.