James Reid - From Your Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Reid - From Your Side




Well I wanted to see it from your side
Что ж я хотел посмотреть на это с твоей стороны
And I wanted to see it through your eyes
И я хотел увидеть это твоими глазами.
But I could find the letter
Но я смог найти письмо.
All I hear is a tin roof serenade
Все, что я слышу, - это серенада под жестяной крышей.
And Our hearts rise and fall with the summer tides
И наши сердца взлетают и падают вместе с летними приливами.
And from your ashes I will rise
И я восстану из твоего пепла.
Out of the mouths of babes
Из уст младенцев
Words to inspire and resonate
Слова, которые вдохновляют и резонируют.
In our hearts
В наших сердцах
So you will rise
И ты восстанешь.
You will rise
Ты встанешь.
We rise and fall with the summer tide
Мы поднимаемся и падаем вместе с летним приливом.
And yea the pictures broken frame glass on the floor
И да фотографии разбитые рамы стекло на полу
And the same familiar knock on the shattered door
И тот же знакомый стук в разбитую дверь.
You called the cops for the last time
Ты звонил копам в последний раз.
No more regrets seated beside you anymore
Больше никаких сожалений, сидящих рядом с тобой.
The time zone makes it hard for us to communicate
Из-за часового пояса нам сложно общаться.
Insects landing on a neglected birthday cake
Насекомые садятся на заброшенный праздничный торт
I guess your invitation got lost or simply disappeared
Думаю, твое приглашение потерялось или просто исчезло.
With the dogs of war in time
С псами войны во времени.
Now I think I can see from your side
Теперь я думаю, что могу видеть с твоей стороны.
With the dogs of war in time
С псами войны во времени.
In a millisecond before you crashed
За миллисекунду до того, как ты разбился.
The bones of greed are one
Кости жадности едины.
And I think I can see it through your eyes
И мне кажется, я вижу это по твоим глазам.
Cause the dogs of war in time
Потому что псы войны вовремя
And in a millisecond before it comes crashing down
И за миллисекунду до того, как он рухнет.
We will rise
Мы восстанем!





Writer(s): James Charles G Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.