James Reyne & James Blundell - Way Out West - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Reyne & James Blundell - Way Out West




Way Out West
Далеко на Западе
Way out west where the rain don't fall
Далеко на западе, где не идут дожди,
Got a job with the company
Устроился я в компанию,
Drilling for oil
Бурить на нефть,
Just to make some change
Просто чтобы немного заработать.
Living and a-working on the land
Живу и работаю на земле.
I quit my job and I left my wife
Я бросил работу и оставил жену,
Headed out west for a brand new life
Отправился на запад, чтобы начать новую жизнь.
Just to get away
Просто чтобы уйти.
Living and a-working on the land
Живу и работаю на земле.
(What a change) what a change it's been
(Какая перемена) какой переменой это стало,
From working that nine to five
По сравнению с работой с девяти до пяти.
How strange it's been (oh, how strange it's been)
Как же странно это было (о, как же странно это было).
At last I get the feeling that I'm really alive
Наконец-то у меня появилось чувство, что я по-настоящему живу.
They give you a house made of fibro cement
Тебе дают дом из фиброцемента,
You don't need no money
Тебе не нужны деньги,
'Cause you don't pay no rent, yeah
Потому что ты не платишь аренду, да.
It's oh so cheap
Это так дешево.
Living and a-working on the land
Живу и работаю на земле.
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Living and a-working on the land
Живу и работаю на земле.
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Living and a-working on the land
Живу и работаю на земле.
There's nothing much to do on a Saturday night
В субботу вечером здесь особо нечем заняться,
But get into some booze
Кроме как напиться,
Or maybe a fight
Или подраться,
'Cause it's tough out here
Потому что здесь суровые условия.
Living and a'working on the land
Живу и работаю на земле.
(What a change) what a change it's been
(Какая перемена) какой переменой это стало,
From working that nine to five
По сравнению с работой с девяти до пяти.
Oh, how strange it's been (how strange it's been)
О, как же странно это было (как же странно это было).
At last I get the feeling that I'm really alive
Наконец-то у меня появилось чувство, что я по-настоящему живу.
Way out west where the rain don't fall
Далеко на западе, где не идут дожди,
Got a job with a company drilling for oil
Устроился я в компанию, бурить на нефть,
And I'm never gonna leave
И я никогда не уеду отсюда.
Living and a'working on the land
Живу и работаю на земле.
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Living and a-working on the land
Живу и работаю на земле.
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Living and a-working on the land
Живу и работаю на земле.
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Living and a-working on the land
Живу и работаю на земле.
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Living and a-working on the land
Живу и работаю на земле.





Writer(s): John Ernest Lee, Kerryn Tolhurst, Christopher Michael H Stockley, Broderick Smith, Michael John Bois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.