Paroles et traduction James Reyne & James Blundell - Way Out West
Way Out West
Далеко на Западе
Way
out
west
where
the
rain
don't
fall
Далеко
на
западе,
где
не
идут
дожди,
Got
a
job
with
the
company
Устроился
я
в
компанию,
Drilling
for
oil
Бурить
на
нефть,
Just
to
make
some
change
Просто
чтобы
немного
заработать.
Living
and
a-working
on
the
land
Живу
и
работаю
на
земле.
I
quit
my
job
and
I
left
my
wife
Я
бросил
работу
и
оставил
жену,
Headed
out
west
for
a
brand
new
life
Отправился
на
запад,
чтобы
начать
новую
жизнь.
Just
to
get
away
Просто
чтобы
уйти.
Living
and
a-working
on
the
land
Живу
и
работаю
на
земле.
(What
a
change)
what
a
change
it's
been
(Какая
перемена)
какой
переменой
это
стало,
From
working
that
nine
to
five
По
сравнению
с
работой
с
девяти
до
пяти.
How
strange
it's
been
(oh,
how
strange
it's
been)
Как
же
странно
это
было
(о,
как
же
странно
это
было).
At
last
I
get
the
feeling
that
I'm
really
alive
Наконец-то
у
меня
появилось
чувство,
что
я
по-настоящему
живу.
They
give
you
a
house
made
of
fibro
cement
Тебе
дают
дом
из
фиброцемента,
You
don't
need
no
money
Тебе
не
нужны
деньги,
'Cause
you
don't
pay
no
rent,
yeah
Потому
что
ты
не
платишь
аренду,
да.
It's
oh
so
cheap
Это
так
дешево.
Living
and
a-working
on
the
land
Живу
и
работаю
на
земле.
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Living
and
a-working
on
the
land
Живу
и
работаю
на
земле.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Living
and
a-working
on
the
land
Живу
и
работаю
на
земле.
There's
nothing
much
to
do
on
a
Saturday
night
В
субботу
вечером
здесь
особо
нечем
заняться,
But
get
into
some
booze
Кроме
как
напиться,
Or
maybe
a
fight
Или
подраться,
'Cause
it's
tough
out
here
Потому
что
здесь
суровые
условия.
Living
and
a'working
on
the
land
Живу
и
работаю
на
земле.
(What
a
change)
what
a
change
it's
been
(Какая
перемена)
какой
переменой
это
стало,
From
working
that
nine
to
five
По
сравнению
с
работой
с
девяти
до
пяти.
Oh,
how
strange
it's
been
(how
strange
it's
been)
О,
как
же
странно
это
было
(как
же
странно
это
было).
At
last
I
get
the
feeling
that
I'm
really
alive
Наконец-то
у
меня
появилось
чувство,
что
я
по-настоящему
живу.
Way
out
west
where
the
rain
don't
fall
Далеко
на
западе,
где
не
идут
дожди,
Got
a
job
with
a
company
drilling
for
oil
Устроился
я
в
компанию,
бурить
на
нефть,
And
I'm
never
gonna
leave
И
я
никогда
не
уеду
отсюда.
Living
and
a'working
on
the
land
Живу
и
работаю
на
земле.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Living
and
a-working
on
the
land
Живу
и
работаю
на
земле.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Living
and
a-working
on
the
land
Живу
и
работаю
на
земле.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Living
and
a-working
on
the
land
Живу
и
работаю
на
земле.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Living
and
a-working
on
the
land
Живу
и
работаю
на
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ernest Lee, Kerryn Tolhurst, Christopher Michael H Stockley, Broderick Smith, Michael John Bois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.