Paroles et traduction James Reyne - Harvest Moon
She
talked
in
riddles
Она
говорила
загадками.
She
talked
in
three
dimensional
Она
говорила
в
трехмерном
пространстве.
She
held
my
lazy
head
when
evening
light
was
gone
Она
держала
мою
ленивую
голову,
когда
вечерний
свет
погас.
She
called
the
breaks
Она
назвала
перерывы.
I
ploughed
the
lower
forty
when
Я
вспахал
нижнюю
сороковку,
когда
She
called
me
plough
boy
Она
называла
меня
пахарем.
Say
what
paddock
were
you
on
Скажи
в
каком
паддоке
ты
был
Summer
sun
when
my
day
is
done
Летнее
солнце,
когда
мой
день
закончится.
God
help
me
just
to
shade
my
eyes
Боже
помоги
мне
просто
прикрыть
глаза
Harvest
moon
she'll
be
rising
soon
Луна
урожая
скоро
взойдет
God
willing
and
the
creek
don't
rise
Дай
Бог,
и
ручей
не
поднимется.
She
knows
I'm
right
Она
знает,
что
я
прав.
She
knows
I'm
so
conventional
Она
знает,
что
я
такой
обычный.
She
knows
I'm
cultivated
furrows
on
my
brow
Она
знает,
что
Я
взращиваю
морщины
на
лбу.
The
land
was
mortified
Земля
была
омертвлена.
The
land
was
indivisible
Земля
была
неделима.
I
tell
you
someday
we
will
reap
what
we
might
sow
Я
говорю
тебе
однажды
мы
пожнем
то
что
могли
бы
посеять
Don't
rise
x
3
Не
вставай
x
3
She
calls
me
Captain
Она
зовет
меня
капитан
She
knows
I'm
so
industrious
Она
знает,
что
я
такой
трудолюбивый.
She
fills
my
tea
- cup
when
the
window
shades
are
down
Она
наполняет
мою
чашку
чаем,
когда
шторы
опущены.
We
load
the
pick
- up
Мы
загружаем
пикап.
We're
making
individual
Мы
создаем
индивидуальность.
We're
making
all
that
hay
while
driving
into
town
Мы
заготавливаем
сено,
пока
едем
в
город.
Harvest
moon
she'll
be
rising
soon
Луна
урожая
скоро
взойдет
God
willing
and
the
creek
don't
rise
Дай
Бог,
и
ручей
не
поднимется.
Don't
rise
~ x
4
Не
вставай
~ x
4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Michael Reyne, Simon Cyril Hussey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.