Paroles et traduction James Reyne - I Can't Help Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Help Myself
Я не могу удержаться
He
stood
knee-deep,
blood
red
river
Он
стоял
по
колено
в
кроваво-красной
реке,
He
stood
knee-deep,
blood
red
sand
Он
стоял
по
колено
в
кроваво-красном
песке,
For
right
or
for
wrong
in
his
quiver
Справедливо
или
нет,
в
его
колчане
L'il
fool
with
flag
in
his
hand
Маленький
дурак
с
флагом
в
руке.
He
say
he
got
played
for
a
sucker
Он
говорит,
что
его
развели
как
лоха,
He
say
he
got
played
for
a
fool
Он
говорит,
что
его
развели
как
дурака,
Got
played
like
some
old
cottage
piana
Играли
на
нем,
как
на
старом
дачном
пианино,
Little
cock
got
to
crow,
little
hen-yard
to
rule
Маленькому
петушку
нужно
кукарекать,
маленьким
курятником
править.
We're
all
living
in
a
house
Мы
все
живем
в
доме,
No
fire
brigade
to
call
Некого
позвать
на
помощь,
And
there's
no
way
out
И
нет
выхода,
As
the
flames
get
higher
Пламя
становится
все
выше,
No
way
out
at
all
Вообще
никакого
выхода.
I
need
help
Мне
нужна
помощь,
I
can't
help
myself
Я
не
могу
удержаться,
I
need
help
Мне
нужна
помощь,
I'm
kinda
lost
here
too
Я
тоже
немного
потерян
здесь,
I
need
help
Мне
нужна
помощь,
I
can't
help
myself
Я
не
могу
удержаться,
And
if
I
can't
help
myself
И
если
я
не
могу
удержаться,
Can
I
help
you?
Могу
ли
я
помочь
тебе?
He
got
all
wrung
and
brung
down
Его
совсем
скрутило
и
сбило
с
ног,
Out-witted,
out-foxed
and
out-conned
Перехитрили,
обвели
вокруг
пальца
и
надули,
In
his
'lil
suit
all
mottled
and
brown
В
своем
маленьком
костюмчике,
весь
в
пятнах
и
коричневого
цвета,
From
dipped
in
his
dung,
it
was
donned
Измазанный
в
собственной
грязи,
он
был
одет
в
него.
And
his
dumb
nose
he's
still
thumbin'
И
он
все
еще
копается
в
своем
тупом
носу,
As
a
scum-tide
is
loosed
on
the
land
Пока
волна
мерзости
накрывает
землю,
This
way
comes
the
second
comin'
Так
приходит
второе
пришествие,
Shufflin'
and
blind,
blinkin'
minotaur
man
Шаркающий
и
слепой,
моргающий
человек-минатавр.
We're
all
living
in
a
house
Мы
все
живем
в
доме,
No
fire
brigade
to
call
Некого
позвать
на
помощь,
And
there's
no
way
out
И
нет
выхода,
As
the
flames
get
higher
Пламя
становится
все
выше,
No
way
out
at
all
Вообще
никакого
выхода.
I
need
help
Мне
нужна
помощь,
I
can't
help
myself
Я
не
могу
удержаться,
I
need
help
Мне
нужна
помощь,
I'm
kinda
lost
here
too
Я
тоже
немного
потерян
здесь,
I
need
help
Мне
нужна
помощь,
I
can't
help
myself
Я
не
могу
удержаться,
And
if
I
can't
help
myself
И
если
я
не
могу
удержаться,
How
can
I
help
you?
Как
я
могу
помочь
тебе?
I
need
help
Мне
нужна
помощь,
I
can't
help
myself
Я
не
могу
удержаться,
I
need
help
Мне
нужна
помощь,
I'm
kinda
lost
here
too
Я
тоже
немного
потерян
здесь,
I
need
help
Мне
нужна
помощь,
I
can't
help
myself
Я
не
могу
удержаться,
And
if
I
can't
help
myself
И
если
я
не
могу
удержаться,
How
can
I
help
you?
Как
я
могу
помочь
тебе?
I
was
quite
the
restaurant
Valentino
Я
был
настоящим
ресторанным
Валентино,
Rubirosa
dug
my
style
Рубироса
вдохновлял
мой
стиль,
But
I
blew
all
my
dough
at
the
casino
Но
я
спустил
все
свои
деньги
в
казино,
I
had
to
quit
the
Valentino
game
for
a
while
Мне
пришлось
на
время
завязать
с
игрой
в
Валентино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Michael Reyne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.