James Reyne - Lay Your Weary Head Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Reyne - Lay Your Weary Head Down




Lay Your Weary Head Down
Приклони Свою Усталую Голову
He sits in the shade of the old Jacaranda
Он сидит в тени старой жакаранды,
Quietly reading a line
Тихо читая строку.
A military man in his seaside weekender
Военный на отдыхе в своем приморском доме,
He sings to his old valentine
Он поет своей давней возлюбленной.
Better not go near the water
Лучше не подходи к воде,
Better stop fooling around
Лучше прекрати дурачиться,
Chasing your waterfalls
Гоняясь за своими водопадами.
Deep in your corner
Глубоко в своем уголке
Lay your weary head down
Приклони свою усталую голову.
A military man he lives in the valley
Военный, он живет в долине,
For richer or poorer
В богатстве или бедности,
For better or worse
В радости и горе.
He walks alone through curtains of Sallies
Он бродит один сквозь заросли салли,
On carpets of Pattersons' Curse
По ковру из паттерсоновой проклятия.
Better not go near the water
Лучше не подходи к воде,
Better stop fooling around
Лучше прекрати дурачиться,
Chasing your waterfalls
Гоняясь за своими водопадами.
Deep in your corner
Глубоко в своем уголке
Lay your weary head down
Приклони свою усталую голову.
Long ago when your ship sailed the Suez
Даввно, когда твой корабль плыл по Суэцу,
You cracked as you loaded a round
Ты сломался, заряжая патрон.
Long ago all the young men saluted
Давным-давно все молодые люди салютовали.
Lay your weary head down
Приклони свою усталую голову.
Lay your weary head down
Приклони свою усталую голову.
Lay it down
Приклони ее.
Lay your weary head down
Приклони свою усталую голову.
Lay your weary head down
Приклони свою усталую голову.





Writer(s): James Reyne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.