Paroles et traduction James Reyne - Poetry In Motion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poetry In Motion
Поэзия в движении
It
used
to
be
hard
for
me
to
feel
at
ease
Раньше
мне
было
трудно
чувствовать
себя
непринужденно,
I
need
my
freedom
Мне
нужна
моя
свобода,
To
come
and
go
as
I
please
Приходить
и
уходить,
когда
мне
задумается.
With
you
I
opened
up
quicker
than
a
shopping
mall
С
тобой
я
раскрылся
быстрее,
чем
торговый
центр,
Now
I'm
in
your
hands,
and
that
is
all
Теперь
я
в
твоих
руках,
и
это
всё.
All
these
memories
I
hold
onto
Все
эти
воспоминания,
за
которые
я
держусь,
Fall
away
when
you're
around
Исчезают,
когда
ты
рядом.
You're
poetry
in
motion
Ты
— поэзия
в
движении,
Your
words
are
like
an
ocean
Твои
слова
подобны
океану,
Washing
over
me
when
you
call
my
name
Накрывающему
меня,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени.
When
I'm
lost,
you
find
me
Когда
я
потерян,
ты
находишь
меня,
I
feel
you
right
behind
me
Я
чувствую
тебя
прямо
за
собой,
You
whisper
in
my
ear
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
And
I
hear
you
say:
И
я
слышу,
как
ты
говоришь:
"Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
"Да,
да,
да,
да,
Everything's
gonna
be
okay
Всё
будет
хорошо,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah"
Да,
да,
да,
да".
I've
been
known
to
drink
a
few
too
many
beers
Я
был
замечен
за
употреблением
слишком
большого
количества
пива,
And
lately,
all
these
days
apart
И
в
последнее
время
все
эти
дни
разлуки
Are
starting
to
feel
like
years
Начинают
казаться
годами.
Sometimes
I
look
at
you
and
say,
"Who's
this?"
Иногда
я
смотрю
на
тебя
и
говорю:
"Кто
это?"
You're
the
million
dollar
question,
baby
Ты
— вопрос
на
миллион
долларов,
детка,
I
can't
afford
to
miss
Который
я
не
могу
позволить
себе
упустить.
All
those
answers
that
I
search
for
Все
те
ответы,
которые
я
ищу,
Were
sleeping
right
inside
me
all
along
Всё
это
время
спали
внутри
меня.
I
knew
you
were
the
one
Я
понял,
что
ты
та
самая,
Who'd
keep
me
in
line
Кто
будет
держать
меня
в
узде,
Who'd
keep
me
alive
Кто
будет
поддерживать
меня,
In
the
face
of
my
own
faults
Несмотря
на
все
мои
недостатки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Michael Reyne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.