Unpublished Critics - Live - James Reynetraduction en russe
I'm
just
a
shy
romantic
with
my
eyes
on
the
loose
Я
всего
лишь
застенчивый
романтик,
и
мои
глаза
блуждают
I'm
in
an
overcoated
way
Я
в
каком-то
смысле
скрытный,
A
poet
in
a
garret
Поэт
на
чердаке.
You
know
some
people
say
Знаешь,
некоторые
говорят,
Standing
at
the
barline
with
my
lip
on
the
curl
Стоя
у
барной
стойки,
с
усмешкой
на
губах,
I'm
with
the
other
lean
and
lear
Я
с
другими
поджарыми
и
хитрыми,
My
finger
on
the
pulse
Мой
палец
на
пульсе,
And
my
hand
around
a
beer
А
рука
вокруг
бокала
пива.
Ahh
Ahhhh
А-а-ах
Well
I
don't
wanna
know
what's
going
round
here
Ну,
я
не
хочу
знать,
что
здесь
происходит.
Ahh
Ahhhh
А-а-ах
I've
got
to
get
away
to
get
away
Мне
нужно
сбежать,
сбежать
отсюда.
The
singer
in
the
band
he
sweat
on
a
pose
Вокалист
в
группе
весь
в
позерстве,
And
he's
really
such
a
jerk
И
он
такой
придурок.
Thinks
he
can
call
me
stupid
Думает,
что
может
назвать
меня
тупым,
Because
he
gets
alot
of
work
Потому
что
у
него
много
работы.
I'm
standing
in
the
background
Я
стою
в
стороне,
Got
my
arms
on
the
fold
Скрестив
руки
на
груди,
And
every
dog's
gonna
have
it's
day
И
у
каждой
собаки
будет
свой
день.
A
new
musical
express
Новый
музыкальный
экспресс
And
my
own
four
way
P.A.
И
мой
собственный
четырехполосный
усилитель.
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
Hold
it
under
light
Просто
нужно
немного
света.
Ahh
Ahhhh
А-а-ах
I've
got
to
get
away
to
get
away
to
get
away
Мне
нужно
сбежать,
сбежать,
сбежать
отсюда.
Well
I've
been
reading
those
biographies
in
paperback
Я
читал
эти
биографии
в
мягкой
обложке,
I've
got
a
death
- wish
that
I
can't
explain
У
меня
есть
какое-то
желание
смерти,
которое
я
не
могу
объяснить.
I've
been
working
on
the
petulance
Я
работал
над
своей
раздражительностью,
And
the
urchin
took
my
name
И
какой-то
сорванец
украл
мое
имя.
I'm
standing
in
the
background
Я
стою
в
стороне,
Got
my
arms
on
the
fold
Скрестив
руки
на
груди,
And
every
dog's
gonna
have
it's
day
И
у
каждой
собаки
будет
свой
день.
A
new
musical
express
Новый
музыкальный
экспресс
And
my
own
four
way
P.A.
И
мой
собственный
четырехполосный
усилитель.
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
Hold
it
under
light
Просто
нужно
немного
света.
Ahh
Ahhhh
А-а-ах
I've
got
to
get
away
to
get
away
to
get
away
Мне
нужно
сбежать,
сбежать,
сбежать
отсюда.
Évaluez la traduction
1 Things Don't Seem - Live
2 Lakeside - Live
3 Harvest Moon - Live
4 Slave - Live
5 Five Miles Closer to the Sun - Live
6 Winds of Change - Live
7 Hammerhead - Live
8 Daughters of the Northern Coast - Live
9 One More River - Live
10 Unpublished Critics - Live
11 Motor's Too Fast - Live
12 Some People - Live
13 Oh No Not You Again - Live
14 The Traveller - Live
15 Errol - Live
16 Reckless - Live
17 Day in the Sun - Live
18 The Boys Light Up - Live
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.