Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unpublished Critics - Live
Unveröffentlichte Kritiker - Live
I′m
just
a
shy
romantic
with
my
eyes
on
the
loose
Ich
bin
nur
ein
schüchterner
Romantiker
mit
schweifenden
Augen
I'm
in
an
overcoated
way
Ich
bin
auf
eine
überzogene
Art
A
poet
in
a
garret
Ein
Dichter
in
einer
Dachkammer
You
know
some
people
say
Weißt
du,
manche
Leute
sagen
das
Standing
at
the
barline
with
my
lip
on
the
curl
Stehe
an
der
Theke
mit
gekräuselter
Lippe
I′m
with
the
other
lean
and
lear
Ich
bin
bei
den
anderen
Hageren
und
Listigen
My
finger
on
the
pulse
Mein
Finger
am
Puls
And
my
hand
around
a
beer
Und
meine
Hand
um
ein
Bier
Well
I
don't
wanna
know
what's
going
round
here
Nun,
ich
will
nicht
wissen,
was
hier
los
ist
I′ve
got
to
get
away
to
get
away
Ich
muss
hier
weg,
einfach
weg
The
singer
in
the
band
he
sweat
on
a
pose
Der
Sänger
in
der
Band,
er
schwitzt
bei
einer
Pose
And
he′s
really
such
a
jerk
Und
er
ist
wirklich
so
ein
Idiot
Thinks
he
can
call
me
stupid
Denkt,
er
kann
mich
dumm
nennen
Because
he
gets
alot
of
work
Weil
er
viel
Arbeit
bekommt
I'm
standing
in
the
background
Ich
stehe
im
Hintergrund
Got
my
arms
on
the
fold
Habe
meine
Arme
verschränkt
And
every
dog′s
gonna
have
it's
day
Und
jeder
Hund
wird
seinen
Tag
haben
A
new
musical
express
Ein
neuer
Musikexpress
And
my
own
four
way
P.A.
Und
meine
eigene
Vier-Wege-P.A.-Anlage
It′s
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Hold
it
under
light
Halte
es
unters
Licht
I've
got
to
get
away
to
get
away
to
get
away
Ich
muss
hier
weg,
einfach
weg,
einfach
weg
Well
I′ve
been
reading
those
biographies
in
paperback
Nun,
ich
habe
diese
Biografien
im
Taschenbuch
gelesen
I've
got
a
death
- wish
that
I
can't
explain
Ich
habe
einen
Todeswunsch,
den
ich
nicht
erklären
kann
I′ve
been
working
on
the
petulance
Ich
habe
an
meiner
Petulanz
gearbeitet
And
the
urchin
took
my
name
Und
der
Bengel
nahm
meinen
Namen
an
I′m
standing
in
the
background
Ich
stehe
im
Hintergrund
Got
my
arms
on
the
fold
Habe
meine
Arme
verschränkt
And
every
dog's
gonna
have
it′s
day
Und
jeder
Hund
wird
seinen
Tag
haben
A
new
musical
express
Ein
neuer
Musikexpress
And
my
own
four
way
P.A.
Und
meine
eigene
Vier-Wege-P.A.-Anlage
It's
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Hold
it
under
light
Halte
es
unters
Licht
I′ve
got
to
get
away
to
get
away
to
get
away
Ich
muss
hier
weg,
einfach
weg,
einfach
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Gregory Williams, Michael Reyne James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.