James Senese - Addo' se va - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Senese - Addo' se va




Addo' se va
Куда мы идём
Testo tradotto in italiano:
Текст, переведённый на русский язык:
DOVE SI VA?!
Куда же мы идём?!
È cambiata la situazione, chissà come va a finire
Всё так изменилось, не знаю, чем это закончится.
Non è solo una nazione, tutto il mondo sta impazzendo.
Дичает не одна страна, безумие охватило весь мир.
Cazzi amari all'orizzonte, e indietro non si può tornare
На горизонте маячат страшные беды, и повернуть назад уже нельзя.
Per un muro abbattuto se ne alzano altri cento.
Один забор падает, и тут же появляются сотни других.
E noi per non guardare giriamo la testa dall'altra parte
А мы, чтобы ничего не видеть, отворачиваемся и смотрим в другую сторону.
E se qualcuno va nessuno lo ascolta.
А если кто-то и подаёт голос, его никто не слушает.
È cambiata la situazione, anche la Chiesa vuol cambiare
Изменился мир, а вместе с ним и церковь, которой тоже хочется перемен.
Non ci sta più devozione, e non sa più cosa fare
Но веры уже нет, и церковь не знает, что делать.
Non basta un Francesco, piano piano lo fermeranno
Не спасётся мир одним Папой Франциском, его потихоньку остановят.
Ha soltanto una speranza: ritornare in povertà.
У церкви осталась только одна надежда: снова погрузиться в бедность.
Dove si va, dove si va?!
Куда мы идём, куда мы идём?!
Non ci sta più sentimento (ma l'anima dove sta)
Никаких чувств больше не осталось. душа где?)
Non abbiamo più pietà (ma l'anima che fa)
Мы не знаем, что такое жалость. (Что с душой?)
E se tu non mostri i denti (ma l'anima dove sta)
А если ты не покажешь клыков, где душа?)
Sono già pronti a sbranarti (ma l'anima che fa);
Тебя тут же разорвут на части. что с душой?);
Vedo gente che si vende, gente che ti vuole comprare
Я вижу, как люди продают и продаются.
Se non fosse per questa musica, chissà ora cosa starei facendo.
Не будь этой музыки, не знаю, что бы я теперь делал.
Dove si va, dove si va?!
Куда мы идём, куда мы идём?!
È cambiata la situazione, chissà come va a finire
Всё так изменилось, не знаю, чем это закончится.
Senza amore e compassione, ogni cuore sta appassendo.
Без любви и сострадания в наших сердцах вянут цветы.
Sta bruciando la "mezza luna", a chi vogliamo dare la colpa?!
Вот-вот сгорит "полумесяц", на ком же лежит вина?!
L'Occidente appicca il fuoco, e poi dopo lo vuole spegnere.
Запад раздувает пламя, а потом собирается его тушить.
Non ci sta più sentimento (ma l'anima dove sta)
Никаких чувств больше не осталось. душа где?)
Non abbiamo più pietà (ma l'anima che fa)
Мы не знаем, что такое жалость. (Что с душой?)
E se tu non mostri i denti (ma l'anima dove sta)
А если ты не покажешь клыков, где душа?)
Sono già pronti a sbranarti (ma l'anima che fa);
Тебя тут же разорвут на части. что с душой?);
Vedo gente che si vende, gente che ti vuole comprare
Я вижу, как люди продают и продаются.
Se non fosse per questa musica, chissà ora cosa starei facendo.
Не будь этой музыки, не знаю, что бы я теперь делал.
Dove si va, dove si va?!
Куда мы идём, куда мы идём?!
Dove si va, dove si va?!
Куда мы идём, куда мы идём?!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.