Paroles et traduction James Senese - Addo' se va
Testo
tradotto
in
italiano:
Текст,
переведённый
на
русский
язык:
DOVE
SI
VA?!
Куда
же
мы
идём?!
È
cambiata
la
situazione,
chissà
come
va
a
finire
Всё
так
изменилось,
не
знаю,
чем
это
закончится.
Non
è
solo
una
nazione,
tutto
il
mondo
sta
impazzendo.
Дичает
не
одна
страна,
безумие
охватило
весь
мир.
Cazzi
amari
all'orizzonte,
e
indietro
non
si
può
tornare
На
горизонте
маячат
страшные
беды,
и
повернуть
назад
уже
нельзя.
Per
un
muro
abbattuto
se
ne
alzano
altri
cento.
Один
забор
падает,
и
тут
же
появляются
сотни
других.
E
noi
per
non
guardare
giriamo
la
testa
dall'altra
parte
А
мы,
чтобы
ничего
не
видеть,
отворачиваемся
и
смотрим
в
другую
сторону.
E
se
qualcuno
va
nessuno
lo
ascolta.
А
если
кто-то
и
подаёт
голос,
его
никто
не
слушает.
È
cambiata
la
situazione,
anche
la
Chiesa
vuol
cambiare
Изменился
мир,
а
вместе
с
ним
и
церковь,
которой
тоже
хочется
перемен.
Non
ci
sta
più
devozione,
e
non
sa
più
cosa
fare
Но
веры
уже
нет,
и
церковь
не
знает,
что
делать.
Non
basta
un
Francesco,
piano
piano
lo
fermeranno
Не
спасётся
мир
одним
Папой
Франциском,
его
потихоньку
остановят.
Ha
soltanto
una
speranza:
ritornare
in
povertà.
У
церкви
осталась
только
одна
надежда:
снова
погрузиться
в
бедность.
Dove
si
va,
dove
si
va?!
Куда
мы
идём,
куда
мы
идём?!
Non
ci
sta
più
sentimento
(ma
l'anima
dove
sta)
Никаких
чувств
больше
не
осталось.
(А
душа
где?)
Non
abbiamo
più
pietà
(ma
l'anima
che
fa)
Мы
не
знаем,
что
такое
жалость.
(Что
с
душой?)
E
se
tu
non
mostri
i
denti
(ma
l'anima
dove
sta)
А
если
ты
не
покажешь
клыков,
(а
где
душа?)
Sono
già
pronti
a
sbranarti
(ma
l'anima
che
fa);
Тебя
тут
же
разорвут
на
части.
(А
что
с
душой?);
Vedo
gente
che
si
vende,
gente
che
ti
vuole
comprare
Я
вижу,
как
люди
продают
и
продаются.
Se
non
fosse
per
questa
musica,
chissà
ora
cosa
starei
facendo.
Не
будь
этой
музыки,
не
знаю,
что
бы
я
теперь
делал.
Dove
si
va,
dove
si
va?!
Куда
мы
идём,
куда
мы
идём?!
È
cambiata
la
situazione,
chissà
come
va
a
finire
Всё
так
изменилось,
не
знаю,
чем
это
закончится.
Senza
amore
e
compassione,
ogni
cuore
sta
appassendo.
Без
любви
и
сострадания
в
наших
сердцах
вянут
цветы.
Sta
bruciando
la
"mezza
luna",
a
chi
vogliamo
dare
la
colpa?!
Вот-вот
сгорит
"полумесяц",
на
ком
же
лежит
вина?!
L'Occidente
appicca
il
fuoco,
e
poi
dopo
lo
vuole
spegnere.
Запад
раздувает
пламя,
а
потом
собирается
его
тушить.
Non
ci
sta
più
sentimento
(ma
l'anima
dove
sta)
Никаких
чувств
больше
не
осталось.
(А
душа
где?)
Non
abbiamo
più
pietà
(ma
l'anima
che
fa)
Мы
не
знаем,
что
такое
жалость.
(Что
с
душой?)
E
se
tu
non
mostri
i
denti
(ma
l'anima
dove
sta)
А
если
ты
не
покажешь
клыков,
(а
где
душа?)
Sono
già
pronti
a
sbranarti
(ma
l'anima
che
fa);
Тебя
тут
же
разорвут
на
части.
(А
что
с
душой?);
Vedo
gente
che
si
vende,
gente
che
ti
vuole
comprare
Я
вижу,
как
люди
продают
и
продаются.
Se
non
fosse
per
questa
musica,
chissà
ora
cosa
starei
facendo.
Не
будь
этой
музыки,
не
знаю,
что
бы
я
теперь
делал.
Dove
si
va,
dove
si
va?!
Куда
мы
идём,
куда
мы
идём?!
Dove
si
va,
dove
si
va?!
Куда
мы
идём,
куда
мы
идём?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.