Paroles et traduction James Senese - Addo' se va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testo
tradotto
in
italiano:
Текст
переведен
на
русский
язык:
DOVE
SI
VA?!
КУДА
МЫ
ИДЕМ?!
È
cambiata
la
situazione,
chissà
come
va
a
finire
Ситуация
изменилась,
кто
знает,
чем
все
закончится
Non
è
solo
una
nazione,
tutto
il
mondo
sta
impazzendo.
Это
не
только
одна
страна,
весь
мир
сходит
с
ума.
Cazzi
amari
all'orizzonte,
e
indietro
non
si
può
tornare
Горькие
разочарования
на
горизонте,
и
назад
пути
нет
Per
un
muro
abbattuto
se
ne
alzano
altri
cento.
На
месте
одной
разрушенной
стены
встают
сотни
новых.
E
noi
per
non
guardare
giriamo
la
testa
dall'altra
parte
И
мы,
чтобы
не
видеть,
отворачиваемся
E
se
qualcuno
va
nessuno
lo
ascolta.
И
если
кто-то
пытается
что-то
сказать,
никто
его
не
слушает.
È
cambiata
la
situazione,
anche
la
Chiesa
vuol
cambiare
Ситуация
изменилась,
даже
Церковь
хочет
перемен
Non
ci
sta
più
devozione,
e
non
sa
più
cosa
fare
Больше
нет
преданности,
и
она
не
знает,
что
делать
Non
basta
un
Francesco,
piano
piano
lo
fermeranno
Одного
Франциска
недостаточно,
его
постепенно
остановят
Ha
soltanto
una
speranza:
ritornare
in
povertà.
У
него
осталась
только
одна
надежда:
вернуться
к
бедности.
Dove
si
va,
dove
si
va?!
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем?!
Non
ci
sta
più
sentimento
(ma
l'anima
dove
sta)
Больше
нет
чувств
(но
где
же
тогда
душа?)
Non
abbiamo
più
pietà
(ma
l'anima
che
fa)
У
нас
больше
нет
сострадания
(но
что
же
делает
душа?)
E
se
tu
non
mostri
i
denti
(ma
l'anima
dove
sta)
И
если
ты
не
покажешь
зубы
(но
где
же
тогда
душа?)
Sono
già
pronti
a
sbranarti
(ma
l'anima
che
fa);
Они
уже
готовы
разорвать
тебя
на
части
(но
что
же
делает
душа);
Vedo
gente
che
si
vende,
gente
che
ti
vuole
comprare
Я
вижу
людей,
которые
продаются,
людей,
которые
хотят
купить
тебя
Se
non
fosse
per
questa
musica,
chissà
ora
cosa
starei
facendo.
Если
бы
не
эта
музыка,
кто
знает,
что
бы
я
сейчас
делал.
Dove
si
va,
dove
si
va?!
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем?!
È
cambiata
la
situazione,
chissà
come
va
a
finire
Ситуация
изменилась,
кто
знает,
чем
все
закончится
Senza
amore
e
compassione,
ogni
cuore
sta
appassendo.
Без
любви
и
сострадания,
каждое
сердце
увядает.
Sta
bruciando
la
"mezza
luna",
a
chi
vogliamo
dare
la
colpa?!
Горит
"полумесяц",
кого
мы
хотим
обвинить?!
L'Occidente
appicca
il
fuoco,
e
poi
dopo
lo
vuole
spegnere.
Запад
разжигает
огонь,
а
потом
хочет
его
потушить.
Non
ci
sta
più
sentimento
(ma
l'anima
dove
sta)
Больше
нет
чувств
(но
где
же
тогда
душа?)
Non
abbiamo
più
pietà
(ma
l'anima
che
fa)
У
нас
больше
нет
сострадания
(но
что
же
делает
душа?)
E
se
tu
non
mostri
i
denti
(ma
l'anima
dove
sta)
И
если
ты
не
покажешь
зубы
(но
где
же
тогда
душа?)
Sono
già
pronti
a
sbranarti
(ma
l'anima
che
fa);
Они
уже
готовы
разорвать
тебя
на
части
(но
что
же
делает
душа);
Vedo
gente
che
si
vende,
gente
che
ti
vuole
comprare
Я
вижу
людей,
которые
продаются,
людей,
которые
хотят
купить
тебя
Se
non
fosse
per
questa
musica,
chissà
ora
cosa
starei
facendo.
Если
бы
не
эта
музыка,
кто
знает,
что
бы
я
сейчас
делал.
Dove
si
va,
dove
si
va?!
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем?!
Dove
si
va,
dove
si
va?!
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.