James Senese - Hey James - live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Senese - Hey James - live




Hey James - live
Эй, Джеймс - живое исполнение
Superhighways - coast to coast - easy takin' anywhere -
Широкие шоссе - от побережья до побережья - легко добраться куда угодно -
On the transcontinental overload
Трансконтинентальная перегрузка,
Just slide behind the wheel.
Просто садись за руль.
How does it feel when there's no destination that's too far
Каково это, когда нет пункта назначения, который слишком далек,
And somewhere on the way
И где-то по пути
You might find out who you are.
Ты можешь узнать, кто ты на самом деле.
Living in america - eye to eye - station to station.
Жизнь в Америке - глаза в глаза - от станции к станции.
Living in america - hand in hand - across the nation.
Жизнь в Америке - рука об руку - по всей стране.
Living in america - got to have a celebration - rock my soul!
Жизнь в Америке - нужно устроить праздник - встряхни мою душу!
Smokestack - fatback - many miles of railroad track.
Дымовые трубы - копченое мясо - много миль железнодорожных путей.
All-night radio keep on runnin' through your rock'n' roll soul.
Круглосуточное радио продолжает звучать в твоей рок-н-ролльной душе.
All-night diners keep you awake
Круглосуточные закусочные не дают тебе уснуть
On a black coffee and a hard roll.
С черным кофе и черствым рогаликом.
You might have to walk a fine line
Возможно, тебе придется ходить по лезвию бритвы,
You might take a hard line
Возможно, тебе придется занять жесткую позицию,
But everybody's workin' overtime.
Но все работают сверхурочно.
Living in america - eye to eye - station to station...
Жизнь в Америке - глаза в глаза - от станции к станции...
I live in america - i live in america - wait a minute -
Я живу в Америке - я живу в Америке - подожди минутку -
You may not be lookin' for the promised land
Ты можешь не искать землю обетованную,
But you might find it anyway.
Но ты все равно можешь ее найти.
Under one of those old familiar names like;
Под одним из этих старых знакомых имен, таких как:
New orleans - new orleans
Новый Орлеан - Новый Орлеан,
Detroit city - detroit city
Детройт - Детройт,
Dallas - dallas
Даллас - Даллас,
Pittsburgh p. a. - pittsburgh p. a.
Питтсбург, Пенсильвания - Питтсбург, Пенсильвания,
New york city - new york city
Нью-Йорк - Нью-Йорк,
Kansas city - kansas city
Канзас-Сити - Канзас-Сити,
Atlanta - atlanta.
Атланта - Атланта,
Chicago and l. a.
Чикаго и Лос-Анджелес.
Living in america - hit me - living in america - living in
Жизнь в Америке - давай, детка - жизнь в Америке - жизнь в
America.
Америке.
I live in america - staying alive - we'll make the prime.
Я живу в Америке - остаюсь в живых - мы добьемся своего.
I live in america - hey
Я живу в Америке - эй,
I know what it means.
Я знаю, что это значит.
Living in america - hit me - eye to eye - station to station.
Жизнь в Америке - давай, детка - глаза в глаза - от станции к станции.
Living in america - so nice - would you better stop?
Жизнь в Америке - так хорошо - может, тебе лучше остановиться?
Living in america - i feel good
Жизнь в Америке - я чувствую себя хорошо.





Writer(s): Del Prete Francesco, Senese Gaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.