Paroles et traduction James TW feat. Toby Romeo - Butterflies - Toby Romeo Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterflies - Toby Romeo Remix
Бабочки - Ремикс Toby Romeo
I
see
flowers
through
the
window
Я
вижу
цветы
за
окном,
I
don′t
know
why
they
remind
me
of
you
Не
знаю,
почему
они
напоминают
мне
о
тебе.
'Cause
your
colour
was
yellow
Ведь
твой
цвет
был
жёлтым,
And
that′s
the
song
that
we
played
when
we
moved
И
это
та
песня,
которую
мы
слушали,
когда
переезжали.
Said
goodbye
back
in
May
Мы
попрощались
ещё
в
мае,
Thought
by
now
I'd
be
safe
Думал,
что
к
этому
времени
я
буду
в
безопасности.
Then
it
hits
me
right
out
the
blue
Но
это
бьёт
меня
словно
гром
среди
ясного
неба.
Every
face
that
I
see,
a
reminder
to
me
Каждое
лицо,
которое
я
вижу,
напоминает
мне
What
I
lost
when
I
lost
you
О
том,
что
я
потерял,
когда
потерял
тебя.
Baby,
I've
ghosted
your
number
Детка,
я
заблокировал
твой
номер,
I′ve
slept
on
the
other
side
Я
спал
на
другой
стороне
кровати,
But
no
matter
what
I
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
I
still
get
these
butterflies
У
меня
всё
ещё
эти
бабочки
в
животе.
I′ve
hidden
all
the
pictures
Я
спрятал
все
фотографии,
I've
tried
staying
out
all
night
Я
пытался
не
появляться
дома
всю
ночь,
But
no
matter
what
I
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
I
still
get
these
butterflies
У
меня
всё
ещё
эти
бабочки
в
животе.
I
still
get
these
butterflies
У
меня
всё
ещё
эти
бабочки
в
животе.
I
still
get
these
butterflies
У
меня
всё
ещё
эти
бабочки
в
животе.
I
get
drunk,
I
feel
lonely
Я
напиваюсь,
чувствую
себя
одиноким,
Try
to
drown
all
the
noise
in
my
mind
Пытаюсь
заглушить
весь
шум
в
моей
голове,
But
alcohol
doesn′t
hold
me
Но
алкоголь
не
обнимает
меня
The
way
you
did,
the
way
you
would
Так,
как
ты,
как
ты
делала
это,
When
you
were
mine
Когда
ты
была
моей.
Said
goodbye
back
in
May
Мы
попрощались
ещё
в
мае,
And
all
the
memories
we
made
И
все
воспоминания,
которые
мы
создали,
They
still
hit
me
right
out
the
blue
Они
всё
ещё
бьют
меня
словно
гром
среди
ясного
неба.
Every
kiss
on
the
street,
a
reminder
to
me
Каждый
поцелуй
на
улице
напоминает
мне
What
I
lost
when
I
lost
you
О
том,
что
я
потерял,
когда
потерял
тебя.
Baby,
I've
ghosted
your
number
Детка,
я
заблокировал
твой
номер,
I′ve
slept
on
the
other
side
Я
спал
на
другой
стороне
кровати,
But
no
matter
what
I
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
I
still
get
these
butterflies
У
меня
всё
ещё
эти
бабочки
в
животе.
I've
hidden
all
the
pictures
Я
спрятал
все
фотографии,
I′ve
tried
staying
out
all
night
Я
пытался
не
появляться
дома
всю
ночь,
But
no
matter
what
I
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
I
still
get
these
butterflies
У
меня
всё
ещё
эти
бабочки
в
животе.
I
still
get
these
butterflies
У
меня
всё
ещё
эти
бабочки
в
животе.
I
still
get
these
butterflies
У
меня
всё
ещё
эти
бабочки
в
животе.
I've
ghosted
your
number
(number)
Я
заблокировал
твой
номер
(номер),
I've
slept
on
the
other
side
Я
спал
на
другой
стороне
кровати,
But
no
matter
what
I
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
I
still
get
these
butterflies
У
меня
всё
ещё
эти
бабочки
в
животе.
I′ve
hidden
all
the
pictures
(pictures)
Я
спрятал
все
фотографии
(фотографии),
I′ve
tried
staying
out
all
night
Я
пытался
не
появляться
дома
всю
ночь,
But
no
matter
what
I
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
I
still
get
these
butterflies
У
меня
всё
ещё
эти
бабочки
в
животе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Henry Tizzard, Rick Parkhouse, James David Taylor-watts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.