Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Road - 2019 Remaster
Загородная дорога - 2019 Remaster
Take
to
the
highway,
won't
you
lend
me
your
name?
Выйди
на
трассу,
одолжишь
мне
своё
имя?
Your
way
and
my
way
seem
to
be
one
and
the
same
Твой
путь
и
мой
— кажется,
они
схожи
Mama
don't
understand
it
Мама
не
поймёт,
She
wants
to
know
where
I've
been
Она
спросит,
где
я
был
I'd
have
to
be
some
kind
of
natural-born
fool
Надо
быть
слепым
и
глупым
от
рожденья,
To
want
to
pass
that
way
again
Чтоб
снова
там
оказаться
But
you
know
I
could
feel
it
Но,
знаешь,
я
чувствовал
это
On
a
country
road
На
загородной
дороге
Sail
on
home
to
Jesus,
won't
you,
good
girls
and
boys?
Плывите
к
Иисусу,
хорошие
девочки,
мальчики,
I'm
all
in
pieces,
you
can
have
your
own
choice
Я
разбит,
выбирайте
сами
дорогу,
But
I
can
hear
a
heavenly
band
full
of
angels
Но
я
слышу
небесный
хор
ангелов,
And
they're
coming
to
set
me
free
И
они
пришли
освободить
меня
I
don't
know
nothing
'bout
the
why
or
when
Я
не
знаю
«почему»
и
не
знаю
«когда»,
But
I
can
tell
you
that
it's
bound
to
be
Но
я
говорю:
это
случится,
Because
I
could
feel
it,
child,
yeah
Ведь
я
чувствовал
это,
дитя,
да,
On
a
country
road
На
загородной
дороге
I
guess
my
feet
know
where
they
want
me
to
go
Видно,
ноги
сами
знают,
куда
меня
вести,
Walking
on
a
country
road,
yeah
Иду
по
загородной
дороге,
да
Take
to
the
highway,
won't
you
lend
me
your
name?
Выйди
на
трассу,
одолжишь
мне
своё
имя?
Your
way
and
my
way
seem
to
be
one
and
the
same,
child
Твой
путь
и
мой
— кажется,
они
схожи,
дитя
Mama
don't
understand
it
Мама
не
поймёт,
She
wants
to
know
where
I've
been
Она
спросит,
где
я
был
I'd
have
to
be
some
kind
of
natural-born
fool
Надо
быть
слепым
и
глупым
от
рожденья,
To
want
to
pass
that
way
again
Чтоб
снова
там
оказаться
But
I
could
feel
it,
Lord
Но
я
чувствовал
это,
Господи,
On
a
country
road
На
загородной
дороге
Walk
on
down,
walk
on
down
Иди
вперёд,
иди
вперёд,
Walk
on
down,
walk
on
down
Иди
вперёд,
иди
вперёд,
Walk
on
down
a
country
road
Иди
вперёд
по
загородной
дороге
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
Country
road,
oh,
yeah
Загородная
дорога,
о,
да
Walking
on
a
country
road
Иду
по
загородной
дороге
Country
road,
whoo!
Загородная
дорога,
ууу!
Country
road
Загородная
дорога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.