Paroles et traduction James Taylor - Night Owl - 2010 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catfish,
he
tends
to
groove
on
the
water
Сом,
он
склонен
скользить
по
воде.
It's
just
where
he's
bound
to
be
Именно
там
он
и
должен
быть.
And
a
monkey
kind
of
flashes
on
fruits
and
bananas
И
обезьяньи
вспышки
на
фруктах
и
бананах.
So
he
lives
in
the
top
of
a
tree
Значит,
он
живет
на
верхушке
дерева.
But
my
eyes
are
made
for
darkness
Но
мои
глаза
созданы
для
тьмы.
And
so
the
nighttime
is
right
for
me
Так
что
ночь
мне
подходит.
Said
I'm
a
night
owl,
honey,
sleep
all
day
long
Сказал,
что
я
ночная
сова,
милая,
сплю
весь
день
напролет.
Now,
most
folks,
they
like
the
good
day
time,
baby
Так
вот,
большинство
людей
любят
хороший
день,
детка
They
like
to
see
the
shining
sun
Им
нравится
смотреть
на
сияющее
солнце.
They're
up
in
the
morning,
off
and
running
Они
просыпаются
утром
и
бегут.
Till
they're
too
tired
for
having
fun
Пока
они
не
устанут
веселиться.
But
when
the
sun
goes
down
and
them
bright
lights
shine
Но
когда
заходит
солнце
и
сияют
яркие
огни
...
My
daytime
has
just
begun
Мой
день
только
начался.
Oh,
I'm
a
night
owl,
honey,
oh,
sleep
all
day
long
О,
я
ночная
сова,
милая,
о,
сплю
весь
день
напролет.
Said,
turn
off
that
bright
light,
baby
Я
сказал:
"выключи
этот
яркий
свет,
детка".
You're
just
about
to
drive
me
blind
Ты
вот-вот
ослепишь
меня.
Draw
them
curtains
for
me,
mama
Задерни
для
меня
шторы,
мама.
You
watch
and
you'll
see
how
my
love
light
shines
Смотри,
и
ты
увидишь,
как
сияет
свет
моей
любви.
Now,
there's
two
sides
to
this
great
big
world
Теперь
у
этого
огромного
мира
две
стороны.
And
one
of
them
is
always
night
И
одна
из
них
всегда
ночь.
Hey,
if
you
can
take
care
of
business
in
the
sunshine,
baby
Эй,
если
ты
можешь
позаботиться
о
делах
на
солнце,
детка
I
guess
you're
gonna
be
alright
Думаю,
с
тобой
все
будет
в
порядке.
But
don't
come
looking
for
string
bean
to
lend
you
a
hand
Но
не
приходи
искать
стручковую
фасоль,
чтобы
протянуть
тебе
руку
помощи.
Because
my
eyes,
they
can't
stand
the
light
Потому
что
мои
глаза
не
выносят
света.
No,
I'm
a
night
owl,
honey,
sleep
all-,
sleep
all
day
long
Нет,
я
ночная
сова,
милая,
сплю
весь
день,
сплю
весь
день.
I
said,
sleep
all
day
long
Я
сказал:
Спи
весь
день.
Oh,
I'm
a
night
owl,
honey
О,
я
ночная
сова,
милая.
Said,
I'm
a
night
owl,
honey,
yeah,
yeah
Сказала,
что
я
ночная
сова,
милая,
да,
да,
Said,
I'm
a
night
owl,
honey
сказала,
что
я
ночная
сова,
милая.
You
jump
on
the
night
train
comin'
on
by
Ты
запрыгиваешь
в
ночной
поезд,
который
проезжает
мимо.
I
said,
yeah,
yeah,
yeah,
oh,
yeah,
night
owl,
baby
Я
сказал:
"Да,
да,
да,
О,
да,
ночная
сова,
детка".
You
gotta
try
just
to
taste
it,
wait
and
see
Ты
должен
попробовать
его
на
вкус,
подожди
и
увидишь.
You're
gonna
be
fine
with
me
Тебе
будет
хорошо
со
мной.
Said,
I'm
a
night
owl,
baby
Говорю
же,
я
ночная
сова,
детка.
Oh,
got
to
[?]
that
I'm
a
night
owl,
honey,
yeah,
yeah
О,
Надо
же
[?]
что
я
ночная
сова,
милая,
да,
да
Oh,
I'm
a
night
owl,
honey,
I'm
a
night
owl
О,
я
ночная
сова,
милая,
я
ночная
сова,
I'm
a
night
owl,
baby,
yeah,
yeah
я
ночная
сова,
детка,
да,
да,
I
said,
woo,
yeah,
oh,
no,
I'm
a
night
owl
я
сказала,
ууу,
да,
о,
Нет,
я
ночная
сова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor James V
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.