James Taylor - Baby, It's Cold Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Taylor - Baby, It's Cold Outside




Natalie: I really can't stay
Натали: Я правда не могу остаться.
James: Baby it's cold outside
Джеймс: детка, на улице холодно.
Natalie: I've got to go away
Натали: я должна уйти.
James: Oh darlin' it's cold outside
Джеймс: О, дорогая, на улице холодно
Natalie: This evening has been
Натали: этот вечер был ...
James: Been hoping that you'd drop in
Джеймс: Я надеялся, что ты зайдешь.
Natalie: So very nice
Натали: очень мило.
James: I'll hold your hands, they're just like ice
Джеймс: я буду держать тебя за руки, они как лед.
Natalie: My mother will start to worry
Натали: моя мама начнет волноваться.
James: Beautiful, what's your hurry?
Джеймс: красавица, куда ты спешишь?
Natalie: My father will be pacing the floor
Натали: мой отец будет расхаживать по комнате.
James: Listen to the fireplace roar
Джеймс: прислушайся к реву камина.
Natalie: So really I'd better scurry
Натали: в самом деле, мне лучше поторопиться.
James: Oh Beautiful, please don't hurry
Джеймс: О, красавица, пожалуйста, не торопись.
Natalie: Well maybe just a half a drink more
Натали: ну, может, еще полстакана?
James: Why don't you put some music on while I pour
Джеймс: почему бы тебе не включить музыку, пока я наливаю?
Natalie: The neighbors might think
Натали: соседи могут подумать.
James: Baby, it's bad out there
Джеймс: детка, там плохо.
Natalie: Say, what's in this drink?
Натали: скажи, что в этом напитке?
James: No cabs to be had out there
Джеймс: там нельзя поймать такси.
Natalie: I wish I knew how
Натали: хотела бы я знать, как ...
James: Your eyes are like starlight now
Джеймс: твои глаза сейчас как звездный свет.
Natalie: To break this spell
Натали: разрушить эти чары.
James: I'll take your hat, your hair looks swell
Джеймс: Я возьму твою шляпу, у тебя шикарные волосы.
Natalie: I ought to say "No sir"
Натали: я должна сказать "Нет, сэр".
James: Mind if I move a little closer?
Джеймс: не возражаешь, если я подойду поближе?
Natalie: At least I'm gonna say that I tried
Натали: по крайней мере, я скажу, что пыталась.
James: What's the sense in hurting my pride
Джеймс: какой смысл задевать мою гордость?
Natalie: I really can't stay
Натали: Я правда не могу остаться.
James: Baby don't hold out
Джеймс: детка, не держись.
Both: Ahh, but it's cold outside
Оба: ах, но на улице холодно
James (spoken): What you doing with your coat? You don't need your coat. What you putting your coat on for? It's warm in here.
Джеймс (говорит): что ты делаешь со своим пальто? тебе не нужно пальто. зачем ты его надеваешь? здесь тепло.
Natalie (spoken): You don't understand
Натали (говорит): Ты не понимаешь.
Natalie: I simply must go
Натали: я просто должна идти.
James: Baby, it's cold outside
Джеймс: детка, на улице холодно.
Natalie: Oh the answer is no
Натали: О, ответ-нет.
James: Oh darling, it's cold outside
Джеймс: О, дорогая, на улице холодно.
Natalie: This welcome has been
Натали: этот прием был ...
James: I'm lucky that you dropped in
Джеймс: мне повезло, что ты заглянул.
Natalie: So nice and warm
Натали: так хорошо и тепло.
James: Look out that window at that storm
Джеймс: Посмотри в окно на эту бурю.
Natalie: My sister will be suspicious
Натали: моя сестра заподозрит неладное.
James: Gee, but your lips look delicious
Джеймс: Боже, но твои губы выглядят восхитительно
Natalie: My brother will be there at the door
Натали: мой брат будет ждать у двери.
James: Waves upon a tropical shore
Джеймс: волны на тропическом берегу.
Natalie: My maiden aunt's mind is vicious
Натали: у моей незамужней тети порочный ум.
James: Oh but your lips are delicious
Джеймс: О, но твои губы восхитительны.
Natalie: Well maybe just a half a drink more
Натали: ну, может, еще полстакана?
James: They was never such a blizzard before
Джеймс: никогда еще не было такой метели.
Natalie: Oh I've gotta go home
Натали: О, мне нужно домой.
James: Baby, you'll freeze out there
Джеймс: Детка, ты там замерзнешь.
Natalie: Say, lend me your coat
Натали: послушай, одолжи мне свое пальто.
James: It's up to your knees out there
Джеймс: там тебе по колено.
Natalie: You've really been grand
Натали: ты действительно был великолепен.
James: Thrilled when you touched my hand
Джеймс: взволнован, когда ты коснулась моей руки.
Natalie: But don't you see?
Натали: разве ты не видишь?
James: How can you do this thing to me?
Джеймс: как ты можешь так поступать со мной?
Natalie: There's bound to be talk tomorrow
Натали: завтра обязательно будут разговоры.
James: Think of my life long sorrow
Джеймс: подумай о печали всей моей жизни.
Natalie: At least there will be plenty implied
Натали: по крайней мере, намеков будет предостаточно.
James: If you caught pneumonia and died
Джеймс: если бы ты подхватил воспаление легких и умер ...
Natalie: I really can't stay
Натали: Я правда не могу остаться.
James: Get over that old out
Джеймс: оставь эту старую выходку.
Both: Ahh, but it's cold outside
Оба: ах, но на улице холодно
Ahh, but it's cold... outside
Ах, но на улице холодно...
Natalie: Baby it's cold outside
Натали: детка, на улице холодно.
James: Baby it's cold outside
Джеймс: детка, на улице холодно.
Natalie: It's cold outside
Натали: на улице холодно.
Baby it's cold outside
Детка на улице холодно
James: You know that it you know that it's cold outside
Джеймс: ты знаешь, ЧТО ЭТО, ТЫ знаешь, что на улице холодно.
Natalie: Ah it's cold outside
Натали: Ах, на улице холодно.
James (spoken): Darling as a friend...
Джеймс (говорит): Дорогая, как друг...
Natalie (spoken): Sure James
Натали (говорит): Конечно, Джеймс.
James (spoken): As a friend you... you must stay and.and warm up by this fire a little bit. Let me get you some... a hot toddy or something.
Джеймс (говорит): как друг, ты ... ты должен остаться и ... и немного согреться у этого камина. Позволь мне принести тебе ... горячего Тодди или что-то в этом роде.
Natalie (spoken): Well I don't think I can. I mean my mother will worry about me.
Натали (говорит): Ну, я не думаю, что смогу.
James (spoken): People are so suspicious. It's just innocence suggesting you stay warm and keep yourself healthy that's all. It's nippy out there. It's cold.
Джеймс (говорит): Люди такие подозрительные. это просто невинность, предлагающая тебе оставаться в тепле и быть здоровым, вот и все. там холодно.
Natalie (spoken): You know that drink does look kinda nice...
Натали (говорит): Знаешь, этот напиток действительно выглядит довольно мило...
James (spoken): It's a perfectly nice drink.
Джеймс (говорит): это очень хороший напиток.
Natalie: Baby it's cold out...
Натали: детка, на улице холодно...
Baby it's cold...
Детка, здесь холодно...





Writer(s): Loesser Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.