Paroles et traduction James Taylor - Baby, It's Cold Outside
Natalie:
I
really
can't
stay
Натали:
Я
правда
не
могу
остаться.
James:
Baby
it's
cold
outside
Джеймс:
детка,
на
улице
холодно.
Natalie:
I've
got
to
go
away
Натали:
я
должна
уйти.
James:
Oh
darlin'
it's
cold
outside
Джеймс:
О,
дорогая,
на
улице
холодно
Natalie:
This
evening
has
been
Натали:
этот
вечер
был
...
James:
Been
hoping
that
you'd
drop
in
Джеймс:
Я
надеялся,
что
ты
зайдешь.
Natalie:
So
very
nice
Натали:
очень
мило.
James:
I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice
Джеймс:
я
буду
держать
тебя
за
руки,
они
как
лед.
Natalie:
My
mother
will
start
to
worry
Натали:
моя
мама
начнет
волноваться.
James:
Beautiful,
what's
your
hurry?
Джеймс:
красавица,
куда
ты
спешишь?
Natalie:
My
father
will
be
pacing
the
floor
Натали:
мой
отец
будет
расхаживать
по
комнате.
James:
Listen
to
the
fireplace
roar
Джеймс:
прислушайся
к
реву
камина.
Natalie:
So
really
I'd
better
scurry
Натали:
в
самом
деле,
мне
лучше
поторопиться.
James:
Oh
Beautiful,
please
don't
hurry
Джеймс:
О,
красавица,
пожалуйста,
не
торопись.
Natalie:
Well
maybe
just
a
half
a
drink
more
Натали:
ну,
может,
еще
полстакана?
James:
Why
don't
you
put
some
music
on
while
I
pour
Джеймс:
почему
бы
тебе
не
включить
музыку,
пока
я
наливаю?
Natalie:
The
neighbors
might
think
Натали:
соседи
могут
подумать.
James:
Baby,
it's
bad
out
there
Джеймс:
детка,
там
плохо.
Natalie:
Say,
what's
in
this
drink?
Натали:
скажи,
что
в
этом
напитке?
James:
No
cabs
to
be
had
out
there
Джеймс:
там
нельзя
поймать
такси.
Natalie:
I
wish
I
knew
how
Натали:
хотела
бы
я
знать,
как
...
James:
Your
eyes
are
like
starlight
now
Джеймс:
твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет.
Natalie:
To
break
this
spell
Натали:
разрушить
эти
чары.
James:
I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell
Джеймс:
Я
возьму
твою
шляпу,
у
тебя
шикарные
волосы.
Natalie:
I
ought
to
say
"No
sir"
Натали:
я
должна
сказать
"Нет,
сэр".
James:
Mind
if
I
move
a
little
closer?
Джеймс:
не
возражаешь,
если
я
подойду
поближе?
Natalie:
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
Натали:
по
крайней
мере,
я
скажу,
что
пыталась.
James:
What's
the
sense
in
hurting
my
pride
Джеймс:
какой
смысл
задевать
мою
гордость?
Natalie:
I
really
can't
stay
Натали:
Я
правда
не
могу
остаться.
James:
Baby
don't
hold
out
Джеймс:
детка,
не
держись.
Both:
Ahh,
but
it's
cold
outside
Оба:
ах,
но
на
улице
холодно
James
(spoken):
What
you
doing
with
your
coat?
You
don't
need
your
coat.
What
you
putting
your
coat
on
for?
It's
warm
in
here.
Джеймс
(говорит):
что
ты
делаешь
со
своим
пальто?
тебе
не
нужно
пальто.
зачем
ты
его
надеваешь?
здесь
тепло.
Natalie
(spoken):
You
don't
understand
Натали
(говорит):
Ты
не
понимаешь.
Natalie:
I
simply
must
go
Натали:
я
просто
должна
идти.
James:
Baby,
it's
cold
outside
Джеймс:
детка,
на
улице
холодно.
Natalie:
Oh
the
answer
is
no
Натали:
О,
ответ-нет.
James:
Oh
darling,
it's
cold
outside
Джеймс:
О,
дорогая,
на
улице
холодно.
Natalie:
This
welcome
has
been
Натали:
этот
прием
был
...
James:
I'm
lucky
that
you
dropped
in
Джеймс:
мне
повезло,
что
ты
заглянул.
Natalie:
So
nice
and
warm
Натали:
так
хорошо
и
тепло.
James:
Look
out
that
window
at
that
storm
Джеймс:
Посмотри
в
окно
на
эту
бурю.
Natalie:
My
sister
will
be
suspicious
Натали:
моя
сестра
заподозрит
неладное.
James:
Gee,
but
your
lips
look
delicious
Джеймс:
Боже,
но
твои
губы
выглядят
восхитительно
Natalie:
My
brother
will
be
there
at
the
door
Натали:
мой
брат
будет
ждать
у
двери.
James:
Waves
upon
a
tropical
shore
Джеймс:
волны
на
тропическом
берегу.
Natalie:
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
Натали:
у
моей
незамужней
тети
порочный
ум.
James:
Oh
but
your
lips
are
delicious
Джеймс:
О,
но
твои
губы
восхитительны.
Natalie:
Well
maybe
just
a
half
a
drink
more
Натали:
ну,
может,
еще
полстакана?
James:
They
was
never
such
a
blizzard
before
Джеймс:
никогда
еще
не
было
такой
метели.
Natalie:
Oh
I've
gotta
go
home
Натали:
О,
мне
нужно
домой.
James:
Baby,
you'll
freeze
out
there
Джеймс:
Детка,
ты
там
замерзнешь.
Natalie:
Say,
lend
me
your
coat
Натали:
послушай,
одолжи
мне
свое
пальто.
James:
It's
up
to
your
knees
out
there
Джеймс:
там
тебе
по
колено.
Natalie:
You've
really
been
grand
Натали:
ты
действительно
был
великолепен.
James:
Thrilled
when
you
touched
my
hand
Джеймс:
взволнован,
когда
ты
коснулась
моей
руки.
Natalie:
But
don't
you
see?
Натали:
разве
ты
не
видишь?
James:
How
can
you
do
this
thing
to
me?
Джеймс:
как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?
Natalie:
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
Натали:
завтра
обязательно
будут
разговоры.
James:
Think
of
my
life
long
sorrow
Джеймс:
подумай
о
печали
всей
моей
жизни.
Natalie:
At
least
there
will
be
plenty
implied
Натали:
по
крайней
мере,
намеков
будет
предостаточно.
James:
If
you
caught
pneumonia
and
died
Джеймс:
если
бы
ты
подхватил
воспаление
легких
и
умер
...
Natalie:
I
really
can't
stay
Натали:
Я
правда
не
могу
остаться.
James:
Get
over
that
old
out
Джеймс:
оставь
эту
старую
выходку.
Both:
Ahh,
but
it's
cold
outside
Оба:
ах,
но
на
улице
холодно
Ahh,
but
it's
cold...
outside
Ах,
но
на
улице
холодно...
Natalie:
Baby
it's
cold
outside
Натали:
детка,
на
улице
холодно.
James:
Baby
it's
cold
outside
Джеймс:
детка,
на
улице
холодно.
Natalie:
It's
cold
outside
Натали:
на
улице
холодно.
Baby
it's
cold
outside
Детка
на
улице
холодно
James:
You
know
that
it
you
know
that
it's
cold
outside
Джеймс:
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО,
ТЫ
знаешь,
что
на
улице
холодно.
Natalie:
Ah
it's
cold
outside
Натали:
Ах,
на
улице
холодно.
James
(spoken):
Darling
as
a
friend...
Джеймс
(говорит):
Дорогая,
как
друг...
Natalie
(spoken):
Sure
James
Натали
(говорит):
Конечно,
Джеймс.
James
(spoken):
As
a
friend
you...
you
must
stay
and.and
warm
up
by
this
fire
a
little
bit.
Let
me
get
you
some...
a
hot
toddy
or
something.
Джеймс
(говорит):
как
друг,
ты
...
ты
должен
остаться
и
...
и
немного
согреться
у
этого
камина.
Позволь
мне
принести
тебе
...
горячего
Тодди
или
что-то
в
этом
роде.
Natalie
(spoken):
Well
I
don't
think
I
can.
I
mean
my
mother
will
worry
about
me.
Натали
(говорит):
Ну,
я
не
думаю,
что
смогу.
James
(spoken):
People
are
so
suspicious.
It's
just
innocence
suggesting
you
stay
warm
and
keep
yourself
healthy
that's
all.
It's
nippy
out
there.
It's
cold.
Джеймс
(говорит):
Люди
такие
подозрительные.
это
просто
невинность,
предлагающая
тебе
оставаться
в
тепле
и
быть
здоровым,
вот
и
все.
там
холодно.
Natalie
(spoken):
You
know
that
drink
does
look
kinda
nice...
Натали
(говорит):
Знаешь,
этот
напиток
действительно
выглядит
довольно
мило...
James
(spoken):
It's
a
perfectly
nice
drink.
Джеймс
(говорит):
это
очень
хороший
напиток.
Natalie:
Baby
it's
cold
out...
Натали:
детка,
на
улице
холодно...
Baby
it's
cold...
Детка,
здесь
холодно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loesser Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.