Paroles et traduction James Taylor - Boatman
Hearts
were
exploding
around
us
Сердца
взрывались
вокруг
нас.
As
we
drifted
south
down
the
bay
Мы
плыли
на
юг
вдоль
залива.
The
gray
up
above
and
gray
down
below
Серое
вверху
и
серое
внизу.
Left
us
with
nothing
to
say
Нам
нечего
было
сказать
друг
другу.
So
we
drifted
along
in
silence
Так
что
мы
плыли
в
тишине.
′Til
the
tickle
of
life
trickled
in
Пока
не
просочилась
щекотка
жизни.
And
the
rhythm
began
in
the
hiss
of
the
sand
И
ритм
зазвучал
в
шипении
песка.
We
were
catching
fire
again
Мы
снова
загорелись.
Oh
boatman,
I
am
the
river
О,
лодочник,
я-река.
I
am
the
mountain
and
the
sea
Я-гора
и
море.
Oh
boatman,
taker
and
giver
О,
лодочник,
берущий
и
дающий!
Can
you
deliver
me
Ты
можешь
освободить
меня
I
would
forever
run
free
Я
бы
всегда
был
свободен.
Yeah
we
finally
caught
up
with
legends
Да
мы
наконец
то
догнали
легенды
We
were
walking
along
side
by
side
Мы
шли
бок
о
бок.
We
worked
out
a
plan
Мы
разработали
план.
To
go
out
hand
in
hand
Идти
рука
об
руку.
But
the
long
trail
just
wasn't
that
wide
Но
длинная
тропа
была
не
такой
уж
широкой.
The
water
around
us
was
freezing
Вода
вокруг
нас
была
ледяной.
We
just
laughed
and
threw
ourselves
in
Мы
просто
рассмеялись
и
бросились
в
воду.
And
although
we
were
old
И
хотя
мы
были
старыми
...
The
sting
of
that
cold
Жало
этого
холода
Pumped
up
the
feeling,
here
it
is
again
Накачанное
чувство,
вот
оно
снова
REPEAT
CHORUS
ПОВТОРИТЕ
ПРИПЕВ
Oh
I′m
a
message
in
a
bottle
О
Я
послание
в
бутылке
Drifting
along
on
a
deep
blue
sea
Плыву
по
глубокому
синему
морю.
Waiting
for
some
foreign
shore
Жду
какого-нибудь
чужого
берега.
Ready
for
something
to
be
Готовы
к
чему-то?
No
longer
afraid
of
falling
Я
больше
не
боюсь
падать.
We
cut
the
strings
to
the
sky
Мы
перерезали
нити,
ведущие
к
небу.
We
found
level
ground
Мы
нашли
ровную
землю.
And
we
put
ourselves
down
И
мы
опускаемся
на
землю.
Amazing
we
all
didn't
die
Удивительно,
что
мы
все
не
умерли.
We
took
each
moment
as
given
Мы
воспринимали
каждое
мгновение
как
данность.
By
second
by
second
they
came
Секунда
за
секундой
они
приближались
The
ice
and
the
sun
and
the
thundering
guns
Лед,
солнце
и
грохот
пушек.
Good
God
I
was
finally
sane
Боже
мой
я
наконец
то
в
своем
уме
REPEAT
CHORUS
ПОВТОРИТЕ
ПРИПЕВ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Livingston, Taylor Maggie S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.