James Taylor - Carolina In My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Taylor - Carolina In My Mind




In my mind, I'm gone to Carolina
На мой взгляд, я уехал в Каролину
Can't you see the sunshine?
Разве ты не видишь солнечный свет?
Can't you just feel the moonshine?
Разве ты не можешь просто почувствовать самогон?
Ain't it just like a friend of mine to hit me from behind
Разве это не похоже на то, как будто мой друг ударил меня сзади?
When I'm gone to Carolina in my mind?
Мысль о том, когда я уеду в Каролину?
Karen, she's a silver sun
Карен, она серебряное солнце
You'd best walk her way and watch it shine
Тебе лучше пройти ее путь и посмотреть, как она сияет.
Watch her watch the morning come
Смотри, как она смотрит, как наступает утро.
A silver tear appearing now, well, I'm crying, ain't I?
Сейчас появилась серебряная слеза, ну я плачу, да?
I'm gone to Carolina in my mind
Я мысленно отправился в Каролину
There ain't no doubt in no one's mind
Ни у кого нет сомнений
That love's the finest thing around
Эта любовь - лучшая вещь на свете
Whisper something soft and kind
Прошепчи что-нибудь нежное и доброе
And hey, baby, the sky's on fire, I'm dying, ain't I?
И эй, детка, небо горит, я умираю, не так ли?
I'm gone to Carolina in my mind
Я мысленно отправился в Каролину
In my mind, I'm gone to Carolina
На мой взгляд, я уехал в Каролину
Can't you see the sunshine?
Разве ты не видишь солнечный свет?
Can't you just feel the moonshine?
Разве ты не можешь просто почувствовать самогон?
Ain't it just like a friend of mine to hit me from behind
Разве это не похоже на то, как будто мой друг ударил меня сзади?
When I'm gone to Carolina in my mind?
Мысль о том, когда я уеду в Каролину?
Dark and silent late last night
Вчера вечером темно и тихо
Think I might have heard the highway calling
Думаю, я мог услышать звон шоссе
Geese in flight and dogs that bite
Гуси в полете и собаки, которые кусаются
And signs that might be omens say, "I'm going, I'm going"
И знаки, которые могут быть предзнаменованиями, говорят: Я иду, я иду
I'm gone to Carolina in my mind
Я мысленно отправился в Каролину
It's with a holy host of others standing 'round me
Вокруг меня стоит множество других святых людей.
Still, I'm on the dark side of the moon
Тем не менее, я на темной стороне луны
And it looks like it goes on like this forever
И похоже, что так будет продолжаться вечно
You must forgive me
Ты должен простить меня
If I'm up and gone to Carolina in my mind
Если я встану и мысленно поеду в Каролину
In my mind, I'm gone to Carolina
На мой взгляд, я уехал в Каролину
Can't you see the sunshine?
Разве ты не видишь солнечный свет?
I said can't you just feel the moonshine?
Я сказал, разве ты не можешь просто почувствовать самогон?
And ain't it just like a friend of mine to hit me from behind
И разве это не похоже на то, как будто мой друг ударил меня сзади?
When I'm gone to Carolina in my mind?
Мысль о том, когда я уеду в Каролину?
When I'm gone to Carolina in my mind
Мысль о том, когда я уеду в Каролину?
Well, I'm already gone, I'm gone
Ну, я уже ушел, я ушел
Say nice things about me 'cause I'm gone, South, I'm gone
Говори обо мне приятные вещи, потому что меня нет, Юг, меня нет.
You got to carry on without me, I'm gone, I'm gone
Ты должен продолжать без меня, я ушел, я ушел
I'm gone to Carolina in my mind, yeah
Мысленно я уехал в Каролину, да
Yes, I'm gone to Carolina in my mind
Да, я мысленно отправился в Каролину





Writer(s): James Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.