Paroles et traduction James Taylor - Carolina In My Mind
In
my
mind,
I'm
gone
to
Carolina
На
мой
взгляд,
я
уехал
в
Каролину
Can't
you
see
the
sunshine?
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
Can't
you
just
feel
the
moonshine?
Разве
ты
не
можешь
просто
почувствовать
самогон?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
to
hit
me
from
behind
Разве
это
не
похоже
на
то,
как
будто
мой
друг
ударил
меня
сзади?
When
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind?
Мысль
о
том,
когда
я
уеду
в
Каролину?
Karen,
she's
a
silver
sun
Карен,
она
серебряное
солнце
You'd
best
walk
her
way
and
watch
it
shine
Тебе
лучше
пройти
ее
путь
и
посмотреть,
как
она
сияет.
Watch
her
watch
the
morning
come
Смотри,
как
она
смотрит,
как
наступает
утро.
A
silver
tear
appearing
now,
well,
I'm
crying,
ain't
I?
Сейчас
появилась
серебряная
слеза,
ну
я
плачу,
да?
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Я
мысленно
отправился
в
Каролину
There
ain't
no
doubt
in
no
one's
mind
Ни
у
кого
нет
сомнений
That
love's
the
finest
thing
around
Эта
любовь
- лучшая
вещь
на
свете
Whisper
something
soft
and
kind
Прошепчи
что-нибудь
нежное
и
доброе
And
hey,
baby,
the
sky's
on
fire,
I'm
dying,
ain't
I?
И
эй,
детка,
небо
горит,
я
умираю,
не
так
ли?
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Я
мысленно
отправился
в
Каролину
In
my
mind,
I'm
gone
to
Carolina
На
мой
взгляд,
я
уехал
в
Каролину
Can't
you
see
the
sunshine?
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
Can't
you
just
feel
the
moonshine?
Разве
ты
не
можешь
просто
почувствовать
самогон?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
to
hit
me
from
behind
Разве
это
не
похоже
на
то,
как
будто
мой
друг
ударил
меня
сзади?
When
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind?
Мысль
о
том,
когда
я
уеду
в
Каролину?
Dark
and
silent
late
last
night
Вчера
вечером
темно
и
тихо
Think
I
might
have
heard
the
highway
calling
Думаю,
я
мог
услышать
звон
шоссе
Geese
in
flight
and
dogs
that
bite
Гуси
в
полете
и
собаки,
которые
кусаются
And
signs
that
might
be
omens
say,
"I'm
going,
I'm
going"
И
знаки,
которые
могут
быть
предзнаменованиями,
говорят:
Я
иду,
я
иду
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Я
мысленно
отправился
в
Каролину
It's
with
a
holy
host
of
others
standing
'round
me
Вокруг
меня
стоит
множество
других
святых
людей.
Still,
I'm
on
the
dark
side
of
the
moon
Тем
не
менее,
я
на
темной
стороне
луны
And
it
looks
like
it
goes
on
like
this
forever
И
похоже,
что
так
будет
продолжаться
вечно
You
must
forgive
me
Ты
должен
простить
меня
If
I'm
up
and
gone
to
Carolina
in
my
mind
Если
я
встану
и
мысленно
поеду
в
Каролину
In
my
mind,
I'm
gone
to
Carolina
На
мой
взгляд,
я
уехал
в
Каролину
Can't
you
see
the
sunshine?
Разве
ты
не
видишь
солнечный
свет?
I
said
can't
you
just
feel
the
moonshine?
Я
сказал,
разве
ты
не
можешь
просто
почувствовать
самогон?
And
ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
to
hit
me
from
behind
И
разве
это
не
похоже
на
то,
как
будто
мой
друг
ударил
меня
сзади?
When
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind?
Мысль
о
том,
когда
я
уеду
в
Каролину?
When
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Мысль
о
том,
когда
я
уеду
в
Каролину?
Well,
I'm
already
gone,
I'm
gone
Ну,
я
уже
ушел,
я
ушел
Say
nice
things
about
me
'cause
I'm
gone,
South,
I'm
gone
Говори
обо
мне
приятные
вещи,
потому
что
меня
нет,
Юг,
меня
нет.
You
got
to
carry
on
without
me,
I'm
gone,
I'm
gone
Ты
должен
продолжать
без
меня,
я
ушел,
я
ушел
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind,
yeah
Мысленно
я
уехал
в
Каролину,
да
Yes,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind
Да,
я
мысленно
отправился
в
Каролину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.