Paroles et traduction James Taylor - Country Road (Live)
Take
to
highway,
won't
you
lend
me
your
name?
Выйди
на
шоссе,
не
одолжишь
ли
ты
мне
свое
имя?
Your
way
and
my
way
seem
to
be
one
and
the
same
Твой
путь
и
мой
путь
кажутся
одним
и
тем
же.
Mama
don't
understand
it
Мама
этого
не
понимает
She
wants
to
know
where
I've
been
Она
хочет
знать,
где
я
был.
I'd
have
to
be
some
kind
of
natural
born
fool
Я
должен
быть
каким-то
прирожденным
дураком.
To
want
to
walk
that
way
again
Захотеть
снова
пройти
этот
путь.
But
you
know
what
I'm
feeling
Но
ты
знаешь,
что
я
чувствую.
Walking
on
a
country
road
Иду
по
проселочной
дороге.
Sail
on
home
to
Jesus
Плыви
домой
к
Иисусу
Won't
you
good
girls
and
boys?
Разве
вы
не
хорошие
девочки
и
мальчики?
I'm
all
in
pieces,
you
can
have
my
choice
Я
весь
в
осколках,
у
тебя
есть
мой
выбор.
'Cause
I
can
see
a
heavenly
band
full
of
angels
Потому
что
я
вижу
небесную
группу,
полную
ангелов
.
Coming
to
set
me
free
Ты
идешь,
чтобы
освободить
меня.
No,
don't
know
nothing
about
the
why
or
when
Нет,
я
ничего
не
знаю
о
том,
почему
и
когда.
I
can
tell
you
that
it's
bound
to
be
Я
могу
сказать
тебе,
что
так
и
должно
быть.
Just
because
I
could
feel
it
Просто
потому,
что
я
это
чувствую.
Walking
on
a
country
road
Иду
по
проселочной
дороге.
I
reckon
my
feet
know
where
they
want
me
to
go
Я
думаю,
мои
ноги
знают,
куда
они
хотят,
чтобы
я
шел.
Walking
on
a
country
road
Иду
по
проселочной
дороге.
Walk
on
down
the
road
Иди
дальше
по
дороге.
Take
it
to
the
highway,
won't
you
lend
me
your
name?
Возьми
его
на
шоссе,
не
одолжишь
ли
ты
мне
свое
имя?
Your
way
and
my
way
seem
to
be
one
and
the
same
day
and
night
Твой
путь
и
мой
путь
кажутся
одним
и
тем
же
днем
и
ночью
Though
Mama,
don't
understand
it
Хотя,
мама,
я
этого
не
понимаю.
She
wants
to
know
where
I've
been
Она
хочет
знать,
где
я
был.
I'd
have
to
be
some
kind
of
natural
born
fool
Я
должен
быть
каким-то
прирожденным
дураком.
Walking
on
the
road
again
Снова
иду
по
дороге.
Though
I
could
feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it
Хотя
я
мог
чувствовать
это,
чувствовать
это,
чувствовать
это,
чувствовать
это.
Walking
on
a
country
road,
yeah
Иду
по
проселочной
дороге,
да
Walk
on
down,
walk
on
down
Иди
вниз,
иди
вниз.
Walk
on
down,
walk
on
down
Иди
вниз,
иди
вниз.
Walk
on
down,
walk
on
down
Иди
вниз,
иди
вниз.
Walk
on
down,
walk
on
down
Иди
вниз,
иди
вниз.
Walk
on
down,
walk
on
down
a
country
road
Иди
дальше,
иди
дальше
по
проселочной
дороге.
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Every
time
I
walk
along
a
country
road
Каждый
раз,
когда
я
иду
по
проселочной
дороге.
Yes,
I
get
the
same
feeling
from
my
head
to
my
toe
Да,
я
испытываю
то
же
самое
чувство
с
головы
до
пят.
I
on't
know
where
it
come
from,
don't
know
where
it
gonna
go
Я
не
знаю,
откуда
он
взялся,
не
знаю,
куда
он
денется.
I'd
like
to
jump
back,
maybe
feel
it
some
more,
yeah
Я
бы
хотел
прыгнуть
назад,
может
быть,
почувствовать
это
еще
раз,
да
Everything's
quiet,
and
I'm
okay
Все
тихо,
и
я
в
порядке.
I
don't
know
how
it
happened
to
me
up
until
today
Я
не
знаю,
как
это
случилось
со
мной
до
сегодняшнего
дня.
Yeah,
but
every
time
I
walk
on
the
country
road
Да,
но
каждый
раз,
когда
я
иду
по
проселочной
дороге
Just
about
the
same
thing
goes
down
Происходит
примерно
то
же
самое.
Oh,
I'm
alright
without
it
О,
мне
и
без
этого
хорошо.
Every
time
I'm
back
on
it
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
к
этому.
Sure,
nothing
to
doubt
about
it
Конечно,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
That's
what
I'm
on
about
Вот
об
этом
я
и
говорю.
Feel
the
sun
in
the
sky
on
a
country
road
Почувствуй
солнце
в
небе
на
проселочной
дороге
I'm
walking
hand
in
hand
with
the
one
I
love
Я
иду
рука
об
руку
с
той,
которую
люблю.
The
one
I
love,
everyone
I
love
tonight
Тот,
кого
я
люблю,
все,
кого
я
люблю
Сегодня
вечером.
Walking
on
a
road,
country
road
now
Иду
по
дороге,
проселочной
дороге.
So
you
can
feel
it,
you
can
feel
it,
you
can
feel
it
Так
что
ты
можешь
чувствовать
это,
ты
можешь
чувствовать
это,
ты
можешь
чувствовать
это.
I
know
that
you
know
now
Я
знаю,
что
теперь
ты
знаешь.
You
can
feel
it,
you
can
feel
it,
you
can
feel
it
Ты
можешь
чувствовать
это,
ты
можешь
чувствовать
это,
ты
можешь
чувствовать
это.
On
a
country
road
На
проселочной
дороге.
Come
on
down
the
road
Пойдем
по
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.