Paroles et traduction James Taylor - Hard Times Come Again No More (Voice)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times Come Again No More (Voice)
Тяжелые времена, больше не возвращайтесь (Вокал)
Let
us
pause
in
life's
pleasures
and
count
its
many
tears
Дорогая,
давайте
остановимся
среди
жизненных
удовольствий
и
вспомним
о
слезах,
While
we
all
sup
sorrow
with
the
poor
Пока
мы
разделяем
горести
с
бедными.
There's
a
song
that
will
linger
forever
in
our
ears
Есть
песня,
которая
навсегда
останется
в
наших
сердцах,
Oh,
hard
times,
come
again
no
more.
О,
тяжелые
времена,
больше
не
возвращайтесь.
'Tis
the
song,
the
sign
of
the
weary
Это
песня,
знак
усталости,
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
больше
не
возвращайтесь.
Many
days
you
have
lingered
all
around
my
cabin
door
Много
дней
вы
задержались
у
дверей
моей
хижины,
Oh
hard
times,
come
again
no
more.
О,
тяжелые
времена,
больше
не
возвращайтесь.
While
we
seek
mirth
and
beauty
and
music
light
and
gay
Пока
мы
ищем
веселья,
красоты,
легкой
музыки
и
беззаботности,
There
are
frail
forms
fainting
at
the
door
У
дверей
стоят
хрупкие,
изнемогающие
фигуры.
Though
their
voices
are
silent,
their
pleading
looks
will
say
Хотя
их
голоса
безмолвны,
их
умоляющие
взгляды
говорят,
Oh,
hard
times,
come
again
no
more.
О,
тяжелые
времена,
больше
не
возвращайтесь.
'Tis
the
song,
the
sign
of
the
weary
Это
песня,
знак
усталости,
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
больше
не
возвращайтесь.
Many
days
you
have
lingered
all
around
my
cabin
door
Много
дней
вы
задержались
у
дверей
моей
хижины,
Oh
hard
times,
come
again
no
more.
О,
тяжелые
времена,
больше
не
возвращайтесь.
There's
a
pale
drooping
maiden
who
toils
her
life
away
Есть
бледная,
увядающая
девушка,
которая
трудится
всю
свою
жизнь,
With
a
worn
heart,
whose
better
days
are
o'er
С
измученным
сердцем,
чьи
лучшие
дни
позади.
Though
her
voice
it
would
be
merry,
'tis
sighing
all
the
day
Хотя
ее
голос
мог
бы
быть
веселым,
он
вздыхает
весь
день,
Oh,
hard
times,
come
again
no
more.
О,
тяжелые
времена,
больше
не
возвращайтесь.
'Tis
the
song,
the
sign
of
the
weary
Это
песня,
знак
усталости,
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
больше
не
возвращайтесь.
Many
days
you
have
lingered
all
around
my
cabin
door
Много
дней
вы
задержались
у
дверей
моей
хижины,
Oh
hard
times,
come
again
no
more.
О,
тяжелые
времена,
больше
не
возвращайтесь.
'Tis
the
song,
the
sign
of
the
weary
Это
песня,
знак
усталости,
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
больше
не
возвращайтесь.
Many
days
you
have
lingered
all
around
my
cabin
door
Много
дней
вы
задержались
у
дверей
моей
хижины,
Oh
hard
times,
come
again
no
more.
О,
тяжелые
времена,
больше
не
возвращайтесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Foster, James Taylor, Edgar Meyer, Mark Lorenn O'connor, Yo-yo Ma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.