Paroles et traduction James Taylor - Highway Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway Song
Дорожная песня
Father,
let
us
build
a
boat
and
sail
away
Отец,
давай
построим
лодку
и
уплывем
отсюда
There's
nothing
for
you
here
Здесь
для
тебя
ничего
нет
And
brother,
let
us
throw
our
lot
out
upon
the
sea
И
брат,
давай
бросим
жребий
в
море
It's
been
done
before
Так
уже
бывало
I'm
thinking
'bout
a
broken
heart
Я
думаю
о
разбитом
сердце
I'm
talking
'bout
the
break
of
dawn
Я
говорю
о
рассвете
You
love
me
while
I'm
here
Ты
любишь
меня,
пока
я
здесь
Then
you
can
miss
me
when
I'm
gone
Тогда
ты
можешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
будет
Sweet
misunderstanding
Милое
недоразумение
Won't
you
leave
a
poor
boy
alone?
Не
оставишь
ли
ты
бедного
парня
в
покое?
I'm
the
one
eyed
seed
of
a
tumbleweed
Я
одноглазое
семя
перекати-поля
In
the
belly
of
a
rolling
stone
В
чреве
катящегося
камня
Back
on
the
highway,
yeah,
yeah,
yeah
Обратно
на
шоссе,
да,
да,
да
Back
on
the
road
again
Снова
в
пути
I
had
a
little
woman
in
Memphis
У
меня
была
женщина
в
Мемфисе
She
wanted
to
be
my
bride
Она
хотела
стать
моей
женой
She
said,
"Settle
on
down,
traveling
man
Она
сказала:
"Остепенись,
странник
You
can
stay
right
by
my
side"
Ты
можешь
остаться
рядом
со
мной"
I
tried
so
hard
to
please
her
Я
так
старался
угодить
ей
But
I
couldn't
hold
out
too
long
Но
я
не
мог
продержаться
слишком
долго
'Cause
one
Saturday
night
I
was
laying
in
bed
Потому
что
однажды
вечером
в
субботу
я
лежал
в
постели
And
I
heard
that
highway
song
И
услышал
эту
дорожную
песню
Back
on
the
highway,
yeah,
yeah,
yeah
Обратно
на
шоссе,
да,
да,
да
Back
on
the
road
again
Снова
в
пути
Now
one
of
these
days
that
highway
song
Однажды
эта
дорожная
песня
Will
lose
its
appeal
to
me
Потеряет
для
меня
свою
привлекательность
I'm
gonna
settle
on
down
like
a
natural
born
man
Я
остепенюсь,
как
прирожденный
человек
I'm
gonna
live
my
life
naturally
(Free
and
easy)
Я
буду
жить
своей
жизнью
естественно
(Свободно
и
легко)
Until
that
day
the
thunder's
gonna
roll
До
того
дня,
пока
гремит
гром
And
I
notice
there's
a
sign
of
rain
И
я
замечу
признаки
дождя
So
I
grab
my
bags
and
I
pack
my
clothes
Тогда
я
хватаю
свои
сумки
и
упаковываю
вещи
And
I'm
back
on
the
road
again
И
я
снова
в
пути
Back
on
the
highway,
yeah,
yeah,
yeah
Обратно
на
шоссе,
да,
да,
да
Back
on
the
road
again
Снова
в
пути
I'm
thinking
'bout
a
broken
heart
Я
думаю
о
разбитом
сердце
I
been
talking
'bout
the
break
of
dawn
Я
говорил
о
рассвете
You
loved
me
while
I'm
here
Ты
любила
меня,
пока
я
был
здесь
And
you
can
miss
me
when
I'm
gone
И
ты
можешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
будет
And
I
said,
sweet
misunderstanding
И
я
сказал,
милое
недоразумение
Won't
you
leave
a
poor
boy
alone?
Не
оставишь
ли
ты
бедного
парня
в
покое?
'Cause
I'm
the
one
eyed
seed
of
a
tumbleweed
Потому
что
я
одноглазое
семя
перекати-поля
In
the
belly
of
a
rolling
stone
В
чреве
катящегося
камня
Back
on
the
highway,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
now
Обратно
на
шоссе,
да,
да,
да,
да,
теперь
Back
on
the
road
again
Снова
в
пути
Here
I
am
again,
Holiday
Inn
Вот
я
снова
здесь,
Холидей
Инн
Same
old
four
walls
again
Те
же
четыре
стены
Gee,
but
it's
fine
to
be
back
home
again,
whoa,
now
Как
же
хорошо
снова
вернуться
домой,
ох,
теперь
Say,
Holiday
Inn,
I'm
on
the
road
again
Скажи,
Холидей
Инн,
я
снова
в
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.