Paroles et traduction James Taylor - I Was a Fool to Care (2019 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was a Fool to Care (2019 Remaster)
Я был дураком, что переживал (Ремастер 2019)
I
was
a
fool
to
care,
I
was
a
fool
to
care,
I
was
a
fool
to
care,
Я
был
дураком,
что
переживал,
я
был
дураком,
что
переживал,
я
был
дураком,
что
переживал,
But
I
don't
care
even
if
I
was
a
fool-
I'm
still
in
love
with
you.
Но
мне
все
равно,
даже
если
я
был
дураком
- я
всё
ещё
люблю
тебя.
Had
I
listened
to
the
grapevine,
I
might
have
had
my
doubts.
Если
бы
я
послушал
слухи,
у
меня
могли
бы
быть
сомнения.
But
I
did
my
level
best
just
to
block
them
out.
Но
я
сделал
всё
возможное,
чтобы
не
обращать
на
них
внимания.
Cause
love
is
so
unwise
and
love
has
no
eyes,
Ведь
любовь
так
неразумна,
и
у
любви
нет
глаз,
And
it
took
a
while
for
a
fool
to
see
what
his
friends
were
on
about.
И
дураку
потребовалось
время,
чтобы
понять,
о
чём
говорили
его
друзья.
I
was
a
fool
to
care,
I
was
a
fool
to
care,
I
was
a
fool
to
care,
Я
был
дураком,
что
переживал,
я
был
дураком,
что
переживал,
я
был
дураком,
что
переживал,
But
I
don't
care
even
if
I
was
a
fool-
I'm
still
in
love
with
you.
Но
мне
все
равно,
даже
если
я
был
дураком
- я
всё
ещё
люблю
тебя.
Imagining
your
face,
it
almost
fills
the
empty
space
before
me.
Представляя
твое
лицо,
оно
почти
заполняет
пустоту
передо
мной.
I
can
see
you
eyes
and
almost
hear
your
lovely
lies.
Я
вижу
твои
глаза
и
почти
слышу
твою
сладкую
ложь.
I
wish
I
was
an
old
man
and
love
was
through
with
me.
Хотел
бы
я
быть
стариком,
и
чтобы
любовь
осталась
позади.
I
wish
I
was
a
baby
on
my
mama's
knee.
Хотел
бы
я
быть
младенцем
на
коленях
у
мамы.
I
wish
I
was
a
freight
train
moving
down
the
line,
Хотел
бы
я
быть
товарным
поездом,
идущим
по
рельсам,
Just
keeping
track
of
time
without
all
these
memories
Просто
следя
за
временем,
без
всех
этих
воспоминаний.
I
was
a
fool
to
care,
I
was
a
fool
to
care,
I
was
a
fool
to
care,
Я
был
дураком,
что
переживал,
я
был
дураком,
что
переживал,
я
был
дураком,
что
переживал,
But
I
don't
care
even
if
I
was
a
fool-
Но
мне
все
равно,
даже
если
я
был
дураком
-
I'm
still
in
love
with
you,
babe,
yes,
I
am.
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
милая,
да,
люблю.
I
could
have
opened
my
eyes,
I
could
have
seen
through
your
lies,
Я
мог
бы
открыть
глаза,
я
мог
бы
видеть
сквозь
твою
ложь,
I
could
have
stood
for
no
more,
I
could
have
walked
out
the
door.
Я
мог
бы
больше
не
терпеть,
я
мог
бы
выйти
за
дверь.
But
I
was
a
fool
to
care,
I
was
a
fool
to
care.
Но
я
был
дураком,
что
переживал,
я
был
дураком,
что
переживал.
But
I
was
a
fool
to
care,
I
was
a
fool
to
care.
Но
я
был
дураком,
что
переживал,
я
был
дураком,
что
переживал.
You
weren't
nothing
but
a
fool
to
care,
just
a
country
fool
to
care.
Ты
был
всего
лишь
дураком,
что
переживал,
просто
деревенским
дураком,
что
переживал.
You
weren't
nothing
but
a
fool
to
care,
just
a
country
fool
to
care...
Ты
был
всего
лишь
дураком,
что
переживал,
просто
деревенским
дураком,
что
переживал...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.