James Taylor - Letter in the Mail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Taylor - Letter in the Mail




If I could go down now
Если бы я мог спуститься сейчас ...
While the whole town is sleeping
Пока весь город спит.
See the sun creeping up on the hill
Видишь солнце ползет вверх по холму
I know the river and the railroad
Я знаю реку и железную дорогу.
Would run through the valley still
Все еще бежал бы через долину.
I guess it never was much to look at
Наверное, смотреть на нее было не на что.
Just a one-horse town
Просто городок на одну лошадь.
The kind of place young people want to leave today
Это то место, которое молодые люди хотят покинуть сегодня.
Store fronts pretty much boarded up
Витрины магазинов почти заколочены досками
Main Street pretty much closed down
Главная улица почти полностью закрыта.
The church bell still rings on Sunday
Церковный колокол все еще звонит по воскресеньям.
Old folks still go
Старики все еще ходят.
The young ones listen on the radio
Молодые слушают радио.
Saturday night nothing but a stray dog running wild
Субботняя ночь, ничего, кроме бродячей собаки.
Like nobody's child
Как ничье дитя.
And little by little, light after light
И мало-помалу, свет за светом.
That's how it died
Так оно и умерло.
They say you never go home again
Говорят, Ты никогда не вернешься домой.
That's no lie
Это не ложь.
Its like a letter in the mail
Это как письмо по почте
To a brother in jail
Брату в тюрьме.
It's a matter of time
Это вопрос времени.
Until you can do a little bit better time
До тех пор, пока ты не сможешь сделать немного лучше.
It used to be part of the heartland
Когда-то он был частью Хартленда.
Awful proud and strong
Ужасно гордый и сильный
But deep, deep down peaceful and serene
Но в глубине души-мир и безмятежность.
When people used to talk about the country
Когда люди привыкли говорить о стране
That's what they used to mean
Вот что они имели в виду.
I might go down come the weekend
Может быть, я приеду на выходные.
Go on my own
Иди сам по себе
Drop off Annie and the baby
Высадите Энни и ребенка.
Maybe drive alone
Может, поедешь один?
Pay my last respects to a time
Отдаю последние почести времени.
That has all but gone
Все это почти ушло.
We said, Mama come look at the mountain
Мы сказали: "Мама, иди посмотри на гору".
Fire in the sky
Огонь в небе
It's lit up like the Fourth of July
Он освещен, как четвертое июля.
The mill burning down
Мельница сгорает дотла
The jobs leaving town
Рабочие места покидают город
The trains rolling by
Мимо проносятся поезда.
And little by little, light after light
И мало-помалу, свет за светом.
That's how it died
Так оно и умерло.
They say you never go home again
Говорят, Ты никогда не вернешься домой.
That's no lie
Это не ложь.
It's just a letter in the mail
Это просто письмо по почте.
To a brother in jail
Брату в тюрьме.
It's a matter of time
Это вопрос времени.
Until you can do a little bit better time
До тех пор, пока ты не сможешь сделать немного лучше.





Writer(s): James Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.