James Taylor - Lighthouse (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Taylor - Lighthouse (Live)




Off the coast of Africa, bound for South America
У берегов Африки, направляясь в Южную Америку.
A world away from here
Мир далеко отсюда.
Is a ship who sails the sea
Это корабль, который плывет по морю.
Is a man whos just like me and i wish that i was there
Есть ли человек, который так же похож на меня, и я хотел бы быть там?
Im a lonely lighthouse not a ship out in the night
Я одинокий маяк а не корабль в ночи
Im watching the sea
Я смотрю на море
Shes come half way round the world to see the light
Она прошла полмира, чтобы увидеть свет.
And to stay away from me
И держаться от меня подальше.
There is a shipwreck lying at my feet
У моих ног лежит кораблекрушение.
Somewhere a refugee from the rolling deep
Где-то беженец из бездны.
How could you lose it all and fall for me
Как ты могла потерять все и влюбиться в меня
Couldnt we shine
Разве мы не можем сиять?
Im rolling all my golden moments into one
Я скатываю все свои Золотые мгновения в одно целое
Like to shine like the sun
Мне нравится сиять, как солнце.
One more summer day
Еще один летний день.
Like to shine like a lighthouse
Мне нравится сиять, как маяк.
One last summer night
Последняя летняя ночь.
Flashing on flashing
Вспышка на вспышке
Fading away
Угасание ...
Well if you feel lost and lonely and dont know where to go
Что ж если ты чувствуешь себя потерянным и одиноким и не знаешь куда идти
And you hear this song on the radio
И ты слышишь эту песню по радио
Or even if you're feeling healthy and strong
Или даже если ты чувствуешь себя здоровым и сильным
You might like to sing along
Возможно, ты захочешь подпевать.
But just because i might be standing here
Но только потому, что я могу стоять здесь.
That don't mean i won't be wrong this time
Это не значит, что на этот раз я не ошибусь.
You could follow me and lose your mind
Ты можешь последовать за мной и сойти с ума.
Couldnt we shine
Разве мы не можем сиять?
Rolling all my golden moments into one
Скатываю все свои Золотые мгновения в одно целое.
Like to shine like the sun
Мне нравится сиять, как солнце.
One more summer day
Еще один летний день.
Like to shine like a lighthouse
Мне нравится сиять, как маяк.
One last summer night
Последняя летняя ночь.
Flashing on flashing
Вспышка на вспышке
Fading away
Угасание ...
Off the coast of Africa, bound for South America
У берегов Африки, направляясь в Южную Америку.
A world away from here
Мир далеко отсюда.
Is a ship who sails the sea
Это корабль, который плывет по морю.
Is a man whos just like me and i wish that i was there
Есть ли человек, который так же похож на меня, и я хотел бы быть там?
Yeah yeah yeah yeah
Да да да да
Like to shine like the sun
Мне нравится сиять, как солнце.
For one more summer day
Еще один летний день ...
Shine like the lighthouse for one last summer night
Сияй, как маяк, в последнюю летнюю ночь.
See me flashing on flashing on, fading away
Смотри, Как я вспыхиваю, вспыхиваю, угасаю.
Couldnt we shine
Разве мы не можем сиять?
Just one more time id like to shine like the sun for one more summer day
Еще один раз я хотел бы сиять как солнце еще один летний день
Like to shine like the lightouse for one last summer night
Хотелось бы сиять, как маяк, в последнюю летнюю ночь.





Writer(s): James Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.