James Taylor - Mexico - Live 1976 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Taylor - Mexico - Live 1976




Way down here, you need a reason to move
Здесь, внизу, тебе нужна причина, чтобы переехать.
Feel a fool, running your stateside game
Почувствуй себя дураком, ведя свою игру в Штатах.
Lose your load, leave your mind behind, baby James
Сбрось свой груз, оставь свой разум позади, малыш Джеймс.
Oh, Mexico
О, Мексика
It sounds so simple I just got to go
Это звучит так просто мне просто нужно идти
The sun's so hot I forgot to go home
Солнце так жарко, что я забыла пойти домой.
I guess I'll have to go now
Думаю, мне пора идти.
Americano got the sleepy eye
У американо сонный глаз.
But his body's still shaking just like a live wire
Но его тело все еще дрожит, как оголенный провод.
Sleepy señorita got the eyes on fire
У сонной сеньориты загорелись глаза.
Oh, Mexico
О, Мексика
It sounds so sweet with the sun sinking low
Это звучит так мило, когда солнце садится низко.
The moon's so bright, like to light up the night
Луна такая яркая, словно освещает ночь.
Make everything all right
Сделай так, чтобы все было хорошо.
Baby's hungry and the money's all gone
Малышка голодна, а деньги кончились.
The folk back home don't want to talk on the phone
Люди дома не хотят разговаривать по телефону.
She gets a long letter, sends back a postcard, times are hard
Она получает длинное письмо, отсылает открытку, времена тяжелые.
Oh, down in Mexico
О, в Мексике.
I never really been so I don't really know
На самом деле я никогда там не был, так что я действительно не знаю.
Oh, down in Mexico
О, в Мексике.
I guess I'll have to say
Думаю, мне придется сказать ...
Oh, down in Mexico
О, в Мексике.
I never really been but I'd sure like to go
На самом деле я никогда там не был но мне бы очень хотелось туда поехать
Oh, down in Mexico
О, в Мексике.
I guess I'll have to go now
Думаю, мне пора идти.
Get me talking 'bout in Mexico
Заставь меня поговорить о Мексике
In a honky tonk down in Mexico
В дешевом баре в Мексике.
Oh, Mexico, down in Mexico
О, Мексика, там, в Мексике.
Sleepy easy in your reason
Сонливость легка в твоем разуме
Wouldn't I like to see that again?
Разве я не хотел бы увидеть это снова?
Oh, down in Mexico
О, в Мексике.
Mexico, oh Mexico, down in Mexico
Мексика, о, Мексика, там, в Мексике.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la...
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла...
Oh Mexico
О Мексика
Alright, let's go
Ладно, поехали!
Hello, um, let's play Walking Man
Привет, ЭМ, давай поиграем в ходячего человека
A couple of people asked for it
Несколько человек просили об этом.
Whatever
Что угодно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.