Paroles et traduction James Taylor - Mexico - Live 1976
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way
down
here,
you
need
a
reason
to
move
Здесь,
внизу,
тебе
нужна
причина,
чтобы
переехать.
Feel
a
fool,
running
your
stateside
game
Почувствуй
себя
дураком,
ведя
свою
игру
в
Штатах.
Lose
your
load,
leave
your
mind
behind,
baby
James
Сбрось
свой
груз,
оставь
свой
разум
позади,
малыш
Джеймс.
It
sounds
so
simple
I
just
got
to
go
Это
звучит
так
просто
мне
просто
нужно
идти
The
sun's
so
hot
I
forgot
to
go
home
Солнце
так
жарко,
что
я
забыла
пойти
домой.
I
guess
I'll
have
to
go
now
Думаю,
мне
пора
идти.
Americano
got
the
sleepy
eye
У
американо
сонный
глаз.
But
his
body's
still
shaking
just
like
a
live
wire
Но
его
тело
все
еще
дрожит,
как
оголенный
провод.
Sleepy
señorita
got
the
eyes
on
fire
У
сонной
сеньориты
загорелись
глаза.
It
sounds
so
sweet
with
the
sun
sinking
low
Это
звучит
так
мило,
когда
солнце
садится
низко.
The
moon's
so
bright,
like
to
light
up
the
night
Луна
такая
яркая,
словно
освещает
ночь.
Make
everything
all
right
Сделай
так,
чтобы
все
было
хорошо.
Baby's
hungry
and
the
money's
all
gone
Малышка
голодна,
а
деньги
кончились.
The
folk
back
home
don't
want
to
talk
on
the
phone
Люди
дома
не
хотят
разговаривать
по
телефону.
She
gets
a
long
letter,
sends
back
a
postcard,
times
are
hard
Она
получает
длинное
письмо,
отсылает
открытку,
времена
тяжелые.
Oh,
down
in
Mexico
О,
в
Мексике.
I
never
really
been
so
I
don't
really
know
На
самом
деле
я
никогда
там
не
был,
так
что
я
действительно
не
знаю.
Oh,
down
in
Mexico
О,
в
Мексике.
I
guess
I'll
have
to
say
Думаю,
мне
придется
сказать
...
Oh,
down
in
Mexico
О,
в
Мексике.
I
never
really
been
but
I'd
sure
like
to
go
На
самом
деле
я
никогда
там
не
был
но
мне
бы
очень
хотелось
туда
поехать
Oh,
down
in
Mexico
О,
в
Мексике.
I
guess
I'll
have
to
go
now
Думаю,
мне
пора
идти.
Get
me
talking
'bout
in
Mexico
Заставь
меня
поговорить
о
Мексике
In
a
honky
tonk
down
in
Mexico
В
дешевом
баре
в
Мексике.
Oh,
Mexico,
down
in
Mexico
О,
Мексика,
там,
в
Мексике.
Sleepy
easy
in
your
reason
Сонливость
легка
в
твоем
разуме
Wouldn't
I
like
to
see
that
again?
Разве
я
не
хотел
бы
увидеть
это
снова?
Oh,
down
in
Mexico
О,
в
Мексике.
Mexico,
oh
Mexico,
down
in
Mexico
Мексика,
о,
Мексика,
там,
в
Мексике.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la...
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла...
Alright,
let's
go
Ладно,
поехали!
Hello,
um,
let's
play
Walking
Man
Привет,
ЭМ,
давай
поиграем
в
ходячего
человека
A
couple
of
people
asked
for
it
Несколько
человек
просили
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.