James Taylor - Millworker - traduction des paroles en russe

Millworker - James Taylortraduction en russe




Millworker
Работница фабрики
Now my grandfather was a sailor
Мой дед был моряком,
He blew in off the water
Его принесло ветром с моря.
My father was a farmer
Мой отец был фермером,
And I, his only daughter
А я, его единственная дочь,
Took up with a no good millworking man
Связалась с никчемным фабричным рабочим
From Massachusetts
Из Массачусетса,
Who dies from too much whiskey
Который умер от слишком большого количества виски
And leaves me these three faces to feed
И оставил мне эти три рта кормить.
Millwork ain't easy
Работа на фабрике нелегка,
Millwork ain't hard
Работа на фабрике не сложна,
Millwork, it ain't nothing
Работа на фабрике это ничто,
But an awful boring job
Кроме ужасно скучной работы.
I'm waiting for a daydream
Я жду, когда грёзы
To take me through the morning
Пронесут меня сквозь утро
And put me in my coffee break
И доставят меня до перерыва на кофе,
Where I can have a sandwich
Где я могу съесть бутерброд
And remember
И вспомнить.
Then it's me and my machine
Потом это я и моя машина
For the rest of the morning
До конца утра,
For the rest of the afternoon
До конца дня
And the rest of my life
И до конца моей жизни.
Now my mind begins to wander
Теперь мои мысли начинают блуждать,
To the days back on the farm
Возвращаясь к дням на ферме.
I can see my father smiling at me
Я вижу, как мой отец улыбается мне,
Swinging on his arm
Качаясь на его руке.
I can hear my granddad's stories
Я слышу рассказы моего деда
Of the storms out on Lake Eerie
О штормах на озере Эри,
Where vessels and cargos and fortunes
Где суда, грузы, состояния
And sailors' lives were lost
И жизни моряков были потеряны.
Yes, but it's my life, has been wasted
Да, но моя жизнь была потрачена впустую,
And I have been the fool
И я была дурой,
To let this manufacturer
Позволив этому фабриканту
Use my body for a tool
Использовать мое тело как инструмент.
I can ride home in the evening
Я могу ехать домой вечером,
Staring at my hands
Глядя на свои руки,
Swearing by my sorrow that a young girl
Клянясь своей печалью, что у молодой девушки
Ought to stand a better chance
Должен быть лучший шанс.
Oh, may I work the mills
О, пусть я работаю на фабрике
Just as long as I am able
Только до тех пор, пока я могу,
And never meet the man
И никогда не встречу человека,
Whose name is on the label
Чье имя на этикетке.
It be me and my machine
Это буду я и моя машина
For the rest of the morning
До конца утра
And the rest of the afternoon, gone
И до конца дня, ушедшего,
For the rest of my life
До конца моей жизни.





Writer(s): Taylor James V


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.