Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millworker
Работница фабрики
Now
my
grandfather
was
a
sailor
Мой
дед
был
моряком,
He
blew
in
off
the
water
Его
принесло
ветром
с
моря.
My
father
was
a
farmer
Мой
отец
был
фермером,
And
I,
his
only
daughter
А
я,
его
единственная
дочь,
Took
up
with
a
no
good
millworking
man
Связалась
с
никчемным
фабричным
рабочим
From
Massachusetts
Из
Массачусетса,
Who
dies
from
too
much
whiskey
Который
умер
от
слишком
большого
количества
виски
And
leaves
me
these
three
faces
to
feed
И
оставил
мне
эти
три
рта
кормить.
Millwork
ain't
easy
Работа
на
фабрике
нелегка,
Millwork
ain't
hard
Работа
на
фабрике
не
сложна,
Millwork,
it
ain't
nothing
Работа
на
фабрике
— это
ничто,
But
an
awful
boring
job
Кроме
ужасно
скучной
работы.
I'm
waiting
for
a
daydream
Я
жду,
когда
грёзы
To
take
me
through
the
morning
Пронесут
меня
сквозь
утро
And
put
me
in
my
coffee
break
И
доставят
меня
до
перерыва
на
кофе,
Where
I
can
have
a
sandwich
Где
я
могу
съесть
бутерброд
And
remember
И
вспомнить.
Then
it's
me
and
my
machine
Потом
это
я
и
моя
машина
For
the
rest
of
the
morning
До
конца
утра,
For
the
rest
of
the
afternoon
До
конца
дня
And
the
rest
of
my
life
И
до
конца
моей
жизни.
Now
my
mind
begins
to
wander
Теперь
мои
мысли
начинают
блуждать,
To
the
days
back
on
the
farm
Возвращаясь
к
дням
на
ферме.
I
can
see
my
father
smiling
at
me
Я
вижу,
как
мой
отец
улыбается
мне,
Swinging
on
his
arm
Качаясь
на
его
руке.
I
can
hear
my
granddad's
stories
Я
слышу
рассказы
моего
деда
Of
the
storms
out
on
Lake
Eerie
О
штормах
на
озере
Эри,
Where
vessels
and
cargos
and
fortunes
Где
суда,
грузы,
состояния
And
sailors'
lives
were
lost
И
жизни
моряков
были
потеряны.
Yes,
but
it's
my
life,
has
been
wasted
Да,
но
моя
жизнь
была
потрачена
впустую,
And
I
have
been
the
fool
И
я
была
дурой,
To
let
this
manufacturer
Позволив
этому
фабриканту
Use
my
body
for
a
tool
Использовать
мое
тело
как
инструмент.
I
can
ride
home
in
the
evening
Я
могу
ехать
домой
вечером,
Staring
at
my
hands
Глядя
на
свои
руки,
Swearing
by
my
sorrow
that
a
young
girl
Клянясь
своей
печалью,
что
у
молодой
девушки
Ought
to
stand
a
better
chance
Должен
быть
лучший
шанс.
Oh,
may
I
work
the
mills
О,
пусть
я
работаю
на
фабрике
Just
as
long
as
I
am
able
Только
до
тех
пор,
пока
я
могу,
And
never
meet
the
man
И
никогда
не
встречу
человека,
Whose
name
is
on
the
label
Чье
имя
на
этикетке.
It
be
me
and
my
machine
Это
буду
я
и
моя
машина
For
the
rest
of
the
morning
До
конца
утра
And
the
rest
of
the
afternoon,
gone
И
до
конца
дня,
ушедшего,
For
the
rest
of
my
life
До
конца
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor James V
Album
Flag
date de sortie
11-03-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.