Paroles et traduction James Taylor - Money Machine - Live 1976
When
I
was
just
a
child
(hey
baby)
Когда
я
был
еще
ребенком
(Эй,
детка).
My
life
seemed
oh,
so
simple
Моя
жизнь
казалась
такой
простой.
And
the
ways
of
the
great
world
И
пути
великого
мира.
Seemed
strange
and
funny
Это
казалось
странным
и
забавным.
Then
when
I
was
a
young
man
Тогда
когда
я
был
молодым
человеком
Babe
I
learned
of
that
machine
Детка
я
узнал
об
этой
машине
Turns
out
all
those
bails
of
precious
money
Оказывается,
все
эти
тюки
драгоценных
денег
...
Money,
money
money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Money,
money
money,
money,
money,
money
ДЕНЬГИ,
ДЕНЬГИ,
ДЕНЬГИ,
ДЕНЬГИ,
ДЕНЬГИ,
ДЕНЬГИ.
Now
you
can
measure
your
manhood
by
it
Теперь
ты
можешь
измерить
по
нему
свою
мужественность.
You
can
get
your
little
children
to
try
it
Вы
можете
заставить
своих
маленьких
детей
попробовать
это.
You
can
bring
your
enemies
to
their
knees
Ты
можешь
поставить
своих
врагов
на
колени.
With
the
possible
exception
of
the
Pittsburgh
disease
За
исключением,
возможно,
Питтсбургской
болезни.
It
takes
a
strong
a
hit
from
the
money
machine
Требуется
сильный
удар
от
денежного
автомата
Feelin'
on
top,
on
top
of
the
goddamn
world
Я
чувствую
себя
на
вершине,
на
вершине
этого
проклятого
мира.
Strong
hit,
baby
from
the
money
machine
Сильный
удар,
детка,
из
денежного
автомата
Feelin'
on
top,
on
top
of
the
world
Я
чувствую
себя
на
вершине,
на
вершине
мира.
Oh,
General
Motors
and
IBM
О,
General
Motors
и
IBM
AFL-CIO
and
all
the
king's
men
AFL-CIO
и
вся
королевская
рать.
When
I
began
the
game
Когда
я
начал
игру
See
me
singing
about
fire
and
rain
Смотри,
Как
я
пою
об
огне
и
дожде.
Let
me
just
say
it
again
Позволь
мне
сказать
это
еще
раз
I've
seen
fives
and
I've
seen
tens
Я
видел
пятерки
и
десятки.
It
was
strong
hit
from
the
money
machine
Это
был
сильный
удар
от
денежного
автомата
Sitting
on
top,
on
top
of
goddamn
world
Сижу
на
вершине,
на
вершине
проклятого
мира.
Strong
hit
baby
from
that
money
machine
Сильный
удар
детка
из
этого
денежного
автомата
Sitting
on
top,
on
top
of
the
world
Сидя
на
вершине,
на
вершине
мира.
Money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Money,
money,
money,
money,
money,
running
from
the
money
machine
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
деньги
убегают
от
денежного
автомата.
Been
living
in
the
lap
of
luxury
too
long
Я
слишком
долго
жил
в
роскоши.
Please,
Mr.
DJ,
won't
you
play
my
song
Пожалуйста,
мистер
ди-джей,
поставьте
мою
песню.
Maybe
my
baby
will
listen
on
the
radio
Может
быть
моя
малышка
будет
слушать
радио
Come
back
home
to
me,
help
me
spend
my
dough
Вернись
ко
мне
домой,
помоги
мне
потратить
мои
деньги.
I
need
a
strong
hit
from
the
money
machine
Мне
нужен
сильный
удар
от
денежного
автомата.
Sitting
on
top,
on
top
of
the
goddam
world
Сижу
на
вершине,
на
вершине
этого
проклятого
мира.
I
need
a
strong
hit,
man,
from
the
money
machine
Мне
нужен
сильный
удар,
чувак,
от
денежного
автомата.
Sitting
on
top,
on
top
of
the
world
Сидя
на
вершине,
на
вершине
мира.
Money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Money,
money,
money,
money,
money,
money
ДЕНЬГИ,
ДЕНЬГИ,
ДЕНЬГИ,
ДЕНЬГИ,
ДЕНЬГИ,
ДЕНЬГИ
Money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги.
From
that
money
machine,
ohh...
Из
этого
денежного
автомата,
о-о-о...
If
I
stand
before
you
strung
out
on
the
money
machine,
babe
Если
я
буду
стоять
перед
тобой,
растянувшись
на
денежном
автомате,
детка
...
I
say,
I
say,
I
say...
Я
говорю,
я
говорю,
я
говорю...
First
long
hit
maybe
(throw
that
money
machine
to
me)
Может
быть,
первый
длинный
хит
(брось
мне
этот
денежный
автомат).
You
do
want
money
machine
myself
Ты
действительно
хочешь,
чтобы
денежная
машина
была
моей.
I
used
to
have
myself
some
friends
Раньше
у
меня
были
друзья.
But
I
sold
them
all
Но
я
продал
их
все.
I
used
to
have
myself
some
fine
integrity
Раньше
у
меня
была
прекрасная
честность.
But
I
cashed
it
all
in
for
shomething
Но
я
обналичил
все
это
за
что-то.
Oh
money,
money,
money,
money
О,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги
Money,
money,
money,
money
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги.
As
far
as
I'm
concerned
if
you're
movin',
don't
mean
no
good
Насколько
я
понимаю,
если
ты
переезжаешь,
это
не
значит
ничего
хорошего.
No,
no,
no,
ooh,
no
I
can't
stop,
can't
stop,
can't
stop
Нет,
нет,
нет,
О,
нет,
я
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться.
I
say
bye-bye,
bye-bye,
bye-bye
babe
Я
говорю:
Пока-пока,
Пока-пока,
Пока-пока,
детка.
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
babe
Прощай,
прощай,
Прощай,
детка.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
babe
Прощай,
прощай,
Прощай,
детка.
Oh,
no.,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет,
нет
I
said
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Я
сказал
"прощай",
"прощай",
"прощай",
"прощай",
"прощай".
Say
it
now
for
you,
just
send
my
prayers
home
Скажи
это
сейчас
для
тебя,
просто
отправь
мои
молитвы
домой.
Send
them
home,
y'all,
thank
them
one
and
all
Отправьте
их
домой,
поблагодарите
их
всех
до
единого.
Baby
literally
slidin'
around!
Малышка
буквально
катается
по
кругу!
Oh
thank
you,
thank
you,
oh,
somebody
О,
Спасибо,
спасибо,
О,
кто-нибудь
Throw
'em
the
black
and
golds
Брось
им
черное
и
золотое
David
Sambro,
I
know
that
sexy
alto
saxophone
Дэвид
Самбро,
я
знаю
этот
сексуальный
альт-саксофон.
Mr
Clarence
McDonald
on
all
the
keys
Мистер
Кларенс
Макдональд
на
всех
ключах.
So
long
lonely
little
bible
buddy
Прощай
одинокий
маленький
библейский
приятель
So
long
my
man
Прощай
мой
друг
And
on
electric
guitar,
Mr.
Daniel
Cooks-Cocks,
ma!
А
на
электрогитаре
Мистер
Дэниел
Кук-петухи,
Ма!
Oh,
the
foundation
of
everything
О,
основа
всего
сущего.
Eventually's
gone
Он
ушел.
And
last
but
not
least,
Mr.
Russell
Tomlin
И
последнее,
но
не
менее
важное:
Мистер
Рассел
Томлин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.