Paroles et traduction James Taylor - Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things
may
always
stay
the
way
they
are
Возможно,
всё
так
и
останется,
как
есть,
Still
my
head
looks
for
a
change
from
time
to
time
Но
мои
мысли
время
от
времени
ищут
перемен.
I
don't
really
mean
to
look
that
far
Я,
правда,
не
хочу
заглядывать
так
далеко,
Turn
on
the
music
Включи
музыку,
Strike
up
the
music
Заиграй
музыку,
Let
the
music
change
my
mind
Пусть
музыка
изменит
мой
настрой.
Now
don't
I
dig
the
big
time
rock
and
roll
Как
же
я
люблю
мощный
рок-н-ролл,
To
sit
in
the
darkness
and
be
somebody
else
Сидеть
в
темноте
и
быть
кем-то
другим,
A
time
which
after
all
is
under
control
Время,
которое,
в
конце
концов,
под
контролем.
Crank
out
the
music
Выдай
музыку,
Give
me
music
Дай
мне
музыку,
Let
the
music
fill
the
air
Пусть
музыка
наполнит
воздух.
My
dear
friend
your
head's
been
sinking
like
a
stone
Дорогая,
твоя
голова
опускается,
как
камень,
You
must
try
thinking
like
a
cloud
sometime
Ты
должна
попробовать
думать,
как
облако,
иногда,
Just
leave
a
happy
side
out
loud
sometime
Просто
оставь
радостную
сторону
вслух
иногда.
There's
a
symphony
inside
you
В
тебе
симфония,
There's
a
thousand
things
for
you
to
do
У
тебя
тысяча
дел,
So
come
on
Так
что
давай,
Let
a
hush
fall
on
the
movie
crowd
Пусть
тишина
падет
на
толпу
в
кинотеатре,
Boy
turns
to
girl
and
says
I
love
you
so
Парень
поворачивается
к
девушке
и
говорит:
"Я
так
тебя
люблю",
What
I
hear
in
here
is
violins
То,
что
я
слышу
здесь,
- это
скрипки.
Give
me
music,
Mr.
Music
Дай
мне
музыку,
мистер
Музыка,
Let
the
music
be
there
too
Пусть
музыка
тоже
будет
здесь.
I'll
never
know
what
to
do
Я
никогда
не
буду
знать,
что
делать,
Unless
you
let
the
music
be
there
too
Если
ты
не
позволишь
музыке
тоже
быть
здесь.
You
see
this
man
his
head's
been
sinking
like
a
stone
Видишь
этого
мужчину,
его
голова
опускается,
как
камень,
You
must
try
thinking
like
a
cloud
sometime
Ты
должна
попробовать
думать,
как
облако,
иногда,
Just
leave
a
happy
side
out
loud
sometime
Просто
оставь
радостную
сторону
вслух
иногда.
There's
a
symphony
inside
you
В
тебе
симфония,
There's
a
thousand
things
for
you
to
do
У
тебя
тысяча
дел,
So
come
on
Так
что
давай,
Leave
a
hush
fall
on
the
movie
crowd
Пусть
тишина
падет
на
толпу
в
кинотеатре,
Boy
turns
to
girl
and
says
I
love
you
so
(well,
you
know)
Парень
поворачивается
к
девушке
и
говорит:
"Я
так
тебя
люблю"
(ну,
ты
знаешь),
What
I
hear
in
here
is
violins
То,
что
я
слышу
здесь,
- это
скрипки.
Strike
up
the
music,
lay
on
the
music
Заиграй
музыку,
включи
музыку,
Let
the
music
be
there
too
Пусть
музыка
тоже
будет
здесь.
Let
it
be
there
too
Пусть
она
тоже
будет
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Taylor
Album
Gorilla
date de sortie
06-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.