James Taylor - My Blue Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Taylor - My Blue Heaven




Day is ending, songbirds are wending
День заканчивается, певчие птицы кружатся.
Back to the shelter of each little nest they love
Назад в приют каждого маленького гнезда, которое они любят.
Nightshades falling, lovebirds are calling
Ночные тени падают, зовут влюбленных.
What makes this world go 'round?
Что заставляет этот мир вращаться?
Nothing but love
Ничего, кроме любви.
When whippoorwills cry and evening is nigh
Когда плачут уиппурвиллы и близится вечер.
I hurry to my blue heaven
Я спешу в свой голубой рай.
I turn to the right, a little white light
Я поворачиваю направо, немного белого света.
That leads me to my blue heaven
Это ведет меня в мой голубой рай.
You'll see a smiling face, a fireplace, a cozy room
Ты увидишь улыбающееся лицо, камин, уютную комнату.
A little love nest nestled where the roses bloom
Маленькое любовное гнездышко, укрытое там, где цветут розы.
Just Molly and me, and baby makes three
Только Молли и я, а малышка делает три.
We're happy in my blue heaven
Мы счастливы в моем голубом раю.
My blue heaven
Мой голубой рай.
You'll see a smiling face, a fireplace, a cozy room
Ты увидишь улыбающееся лицо, камин, уютную комнату.
Just a little love nest nestled where the roses bloom
Просто маленькое любовное гнездышко, приютившееся там, где цветут розы.
Just Molly and me, Molly, and baby makes three
Только Молли и я, Молли, и детка делает три.
We're happy in my blue heaven
Мы счастливы в моем голубом раю.
Yeah, heaven
Да, рай.
My blue heaven
Мой голубой рай.





Writer(s): Walter Donaldson, George Whiting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.