James Taylor - Pennies from Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Taylor - Pennies from Heaven




Back a long, long time ago, a million years BC
Давным-давно, давным-давно, миллион лет до нашей эры.
All the best things in this life, were absolutely free
Все лучшее в этой жизни было абсолютно бесплатно.
But no one appreciated, a sky that was always blue
Но никто не ценил, небо всегда было голубым.
And nobody anticipated, a moon that was always new
И никто не ожидал, что Луна всегда была новой.
So it was planned that they would vanish now and then
Так было задумано, что они будут исчезать время от времени.
And we must pay before we get them back again
И мы должны заплатить, прежде чем вернуть их обратно.
That's what storms were made for
Вот для чего были созданы бури.
You shouldn't be afraid for
Тебе не стоит бояться.
Every time it rains it rains, pennies from heaven
Каждый раз, когда идет дождь, идет дождь, гроши с небес.
Don't you know each cloud contains, pennies from heaven
Разве ты не знаешь, что в каждом облаке есть гроши с небес?
You'll find your fortune falling all over town
Ты найдешь свою удачу, падающую по всему городу.
Make sure that your umbrella is upside down
Убедись, что твой зонтик вверх тормашками.
Trade it for a package of, sunshine and flowers
Обменяй его на пакетик, солнечный свет и цветы.
If you want the things you love, you must have showers
Если ты хочешь того, что любишь, ты должен принять душ.
So when you hear it thunder don't run under a tree
Когда ты слышишь гром, не беги под дерево.
There'll be pennies from heaven for you and for me
С небес будут гроши за тебя и за меня.
You'll find your fortune falling all over town
Ты найдешь свою удачу, падающую по всему городу.
Be sure that your umbrella is upside down
Будь уверен, что твой зонтик вверх тормашками.
Trade it for a package of, sunshine and flowers
Обменяй его на пакетик, солнечный свет и цветы.
If you want the things you love, you must have showers
Если ты хочешь того, что любишь, ты должен принять душ.
So when you hear it thunder, don't run under a tree
Когда услышишь гром, не беги под дерево.
There'll be pennies from heaven for you and for me
С небес будут гроши за тебя и за меня.
Yah, pennies from heaven
Да, Пенни с небес.





Writer(s): Johnny Burke, Arthur Johnston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.