James Taylor - Riding On A Railroad - Live 1976 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Taylor - Riding On A Railroad - Live 1976




We are ridin' upon a railroad
Мы едем по железной дороге.
Singin' someone else's song
Пою чужую песню.
And we've been standin', oh Lord, down by the crossroads
И мы стояли, О Боже, на перекрестке дорог.
Take a side and step along
Отойди в сторону и шагни вперед.
And we've been sailin' away on a river to the sea
И мы уплывали по реке к морю.
Maybe you and me shall meet again
Может быть, мы с тобой еще встретимся.
We've been ridin', oh upon a railroad
Мы ехали, о, по железной дороге.
Singin' someone else's song, sing along
Пою чужую песню, подпеваю.
Time to time, I tire of the life that I've been leadin'
Время от времени я устаю от жизни, которую веду.
Town to town, day by day
Из города в город, День за днем.
There's a man up here
Здесь наверху человек.
He claims to have his hands upon the reins
Он утверждает, что держит бразды правления в своих руках.
There are chains upon his hands and the man's ridin' upon a train
На его руках цепи, и он едет на поезде.
Oh Lord, we been ridin' up on a railroad
О Боже, мы ехали по железной дороге.
Singin' someone else's song
Пою чужую песню.
Forever standin', standin' by that crossroad
Вечно стою, стою на этом перекрестке.
Take a side and step along
Отойди в сторону и шагни вперед.
You can sail on away, up on a river to the sea
Ты можешь плыть дальше, вверх по реке к морю.
Maybe you and me will meet again
Может быть, мы с тобой еще встретимся.
We've been ridin', ridin' upon a railroad
Мы ехали, ехали по железной дороге.
Singin' someone else's song
Пою чужую песню.
Oh, Lord, ooh!
О, Боже, о!
Oh ridin', singin' someone else's song
О, скачу верхом, пою чью-то чужую песню.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.