Paroles et traduction James Taylor - Shower the People (Live 1988)
You
can
play
the
game
and
you
can
act
out
the
part,
Ты
можешь
играть
в
эту
игру
и
играть
свою
роль,
Even
though
you
know
it
wasn't
written
for
you.
Даже
если
знаешь,
что
она
не
была
написана
для
тебя.
Tell
me,
how
can
you
stand
there
with
Скажи
мне,
как
ты
можешь
стоять
там?
Your
broken
heart
ashamed
of
playing
the
fool?
Твое
разбитое
сердце
стыдится
быть
дураком?
One
thing
can
lead
to
another;
it
doesn't
take
any
sacrifice.
Одно
может
привести
к
другому,
не
нужно
жертвовать.
Oh,
father
and
mother,
О,
отец
и
мать
...
Sister
and
brother,
if
it
feels
nice,
don't
think
twice,
Сестра
и
брат,
если
тебе
хорошо,
не
думай
дважды,
Just
shower
the
people
you
love
with
Просто
осыпай
тех,
кого
любишь.
Love,
show
them
the
way
that
you
feel.
Любовь,
покажи
им,
что
ты
чувствуешь.
Things
are
gonna
work
out
fine
if
you
only
will
do
as
I
say,
just
Все
будет
хорошо,
если
ты
будешь
делать
только
то,
что
я
говорю,
просто
Shower
the
people
you
love
with
love,
show
them
the
way
you
feel.
Осыпай
людей,
которых
любишь
любовью,
покажи
им,
что
ты
чувствуешь.
Things
are
gonna
be
much
better
if
you
only
will.
Все
будет
гораздо
лучше,
если
ты
только
захочешь.
You
can
run
but
you
cannot
hide,
this
is
widely
known.
Ты
можешь
бежать,
но
не
можешь
спрятаться,
это
широко
известно.
Tell
me,
what
you
plan
to
do
with
your
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
со
своим?
Foolish
pride
when
you're
all
by
yourself,
alone.
Глупая
гордость,
когда
ты
один,
один.
Once
you
tell
somebody
the
way
that
you
Однажды
ты
скажешь
кому-нибудь,
как
ты
...
Feel,
you
can
feel
it
beginning
to
ease.
Почувствуй,
ты
почувствуешь,
как
это
начинает
успокаиваться.
I
think
it's
true
what
they
say
about
Я
думаю,
это
правда,
о
чем
они
говорят.
The
squeaky
wheel
always
getting
the
grease.
Скрипучее
колесо
всегда
получает
жир.
Better
to
shower
the
people
you
love
Лучше
принять
душ
тем,
кого
любишь.
With
love,
show
them
the
way
that
you
feel.
С
любовью
покажи
им,
что
ты
чувствуешь.
Things
are
gonna
be
just
fine
if
you
Все
будет
хорошо,
если
ты
Only
will
what
I'd
like
to
do
to
you.
Сделаешь
то,
что
я
хотел
бы
сделать
с
тобой.
Shower
the
people
you
love
with
love,
show
them
the
way
that
you
feel.
Осыпайте
людей,
которых
вы
любите
любовью,
покажите
им,
что
вы
чувствуете.
Things
are
gonna
be
much
better
if
you
only
will.
Все
будет
гораздо
лучше,
если
ты
только
захочешь.
Shower
the
people
you
love
with
love,
show
them
the
way
that
you
feel.
Осыпайте
людей,
которых
вы
любите
любовью,
покажите
им,
что
вы
чувствуете.
You'll
feel
better
right
away.
Тебе
сразу
станет
лучше.
Don't
take
much
to
do,
sell
you
pride.
Не
нужно
много
делать,
продай
свою
гордость.
They
say
in
every
life,
Они
говорят
в
каждой
жизни:
They
say
the
rain
must
fall,
just
like
pouring
rain,
make
it
rain.
Говорят,
дождь
должен
падать,
как
проливной
дождь,
проливной
дождь.
Make
it
rain,
love,
love,
love
is
sunshine,
oh
yes,
Пусть
идет
дождь,
любовь,
любовь,
любовь-это
солнце,
О
да!
Make
it
rain,
love,
love,
love
is
sunshine.
Everybody,
everybody.
Пусть
идет
дождь,
любовь,
любовь,
любовь-это
солнце.
все,
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.