James Taylor - Slap Leather - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Taylor - Slap Leather




Take all the money that you need for school and
Возьми все деньги, которые тебе нужны на учебу и
To keep the street people in outta the cold.
На то, чтобы держать уличных людей подальше от холода.
Spend it on a weapon you can never use,
Потрать их на оружие, которое никогда не сможешь использовать.
Make the world an offer that they can′t refuse.
Сделайте миру предложение, от которого они не смогут отказаться.
Open up the door and let the shark men feed,
Открой дверь и дай людям-акулам покормиться.
Hoover of the future in the land of greed,
Гувер будущего в стране жадности,
Sell the Pondarosa to the Japanese,
Продай Пондаросу японцам.
Slap leather, head for that line of trees, yeah.
Шлепай по коже, направляйся вон к той линии деревьев, да.
Slap leather. go on, run. just about to go myself.
Шлепай по коже, давай, беги, я вот-вот уйду сам.
Turn the whole wide world into a TV show,
Превратите весь огромный мир в телешоу,
So its just the same game wherever you go.
Так что это просто одна и та же игра, куда бы вы ни пошли.
You never meet a soul that you don't already know,
Ты никогда не встретишь ни души, которую еще не знаешь,
One big advertisement for the status quo.
Одна большая реклама статус-кво.
As if these celebrities were you close friends,
Как если бы эти знаменитости были вашими близкими друзьями,
As if you knew how the story ends
Как если бы вы знали, чем закончится история.
As if you ain′t sittin' in a room alone
Как будто ты не сидишь в комнате один.
And there was somebody real at the other end of the phone, yeah!
И на другом конце провода был кто-то реальный, да!
Squibnocket, PHONE SEX!
Сквибнокет, секс по телефону!
Just about to dial your number.
Как раз собираюсь набрать твой номер.
Get all worked up so we could go to war,
Если бы мы были готовы пойти на войну,
We'd find something worth a′ killin′ for.
Мы бы нашли что-то, ради чего стоило бы убивать.
Tie a yellow ribbon around your eyes,
Завяжи желтую ленту вокруг глаз.
Big mac, falafel and a side of fries, yeah!
Биг-Мак, фалафель и картошка фри, да!
Big mac falafel
Биг Мак фалафель
Stormin' Norman,
Бушующий Норман,
I just a′ love a parade!
Я просто обожаю парад!
Slap leather.
Шлепок по коже.
Phone love.
Телефонная любовь.
Big mac falafel.
Биг-Мак фалафель.
Just about to dial myself.
Вот-вот наберу сам.





Writer(s): James Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.