Paroles et traduction James Taylor - Stand and Fight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand and Fight
Стой и борись
When
are
people
going
to
see
Когда
же
люди
увидят,
That
nothing
is
never
gonna
change
Что
ничего
никогда
не
изменится,
Unless
somebody
finally
makes
up
his
mind
Если
кто-то
наконец
не
решится
To
stand
up
and
fight
Встать
и
бороться.
Lonely
hearted
hunter
don′t
say
nothing
Одинокий
охотник,
молчи,
The
hungry
and
the
hurt
Голодные
и
обиженные
Got
only
one
law
Знают
лишь
один
закон.
Never
mind
your
words
Не
обращай
внимания
на
слова.
Unseen,
unheard,
unsung,
undone
Невидим,
не
слышим,
не
воспет,
забыт.
Ain't
been
but
one
place
left
to
run
Осталось
лишь
одно
место,
куда
бежать.
Stand
up,
stand
and
fight
Встань,
встань
и
борись.
Stand
up
(stand
up,
stand
and
fight)
Встань
(встань,
встань
и
борись).
Undercover
creatures
that
don′t
see
sunshine
Подпольные
твари,
не
видящие
солнца,
Make
it
in
the
dark
Выживают
в
темноте.
Don't
think
twice
Не
думай
дважды.
Never
mind
making
nice
Забудь
о
любезностях.
Black
eyes,
black
sights,
black
magical
rites
tonight
Черные
глаза,
черные
взгляды,
черные
магические
обряды
сегодня
ночью.
There
comes
a
time,
babe
Настало
время,
милая,
To
stand
and
fight
Встать
и
бороться.
(Stand
up,
stand
and
fight)
you've
got
to
(Встань,
встань
и
борись)
ты
должна
Stand
up,
stand
and
fight
Встать,
встать
и
бороться.
Don′t
you
worry
′bout
me,
little
darling
Не
беспокойся
обо
мне,
дорогая,
No,
I
ain't
breaking
Нет,
я
не
сломлен.
I′m
shaking
and
aching
Я
дрожу
и
ною,
'Cause
I
can′t
stand
waiting
Потому
что
не
могу
больше
ждать.
There
comes
a
time
now
to
stand
and
fight
Пришло
время
встать
и
бороться.
Maximum
destruction
Максимальное
разрушение.
Blood
red
deadheads
Кроваво-красные
мертвецы.
Tearing
it
up,
wearing
it
down
Разрывая
всё
на
части,
изматывая.
Never
mind
my
name
Не
обращай
внимания
на
мое
имя.
I'm
unclaimed,
unnamed
and
unashamed
Я
неприкаянный,
безымянный
и
не
стыжусь.
I′d
like
to
say
Я
хочу
сказать,
Fan
the
flames
and
Раздуй
пламя
и
So
stand
up,
stand
and
fight
Так
что
встань,
встань
и
борись.
Stand
up,
stand
and
fight
Встань,
встань
и
борись.
You
ain't
doing
nobody
no
kind
of
favors
Ты
никому
не
делаешь
одолжения,
Lying
around
like
a
rug
on
their
floor
Валяясь
как
коврик
у
них
на
полу.
Sooner
or
later,
you've
got
to
stand
up
Рано
или
поздно
ты
должна
встать
And
say
you
won′t
take
anymore
И
сказать,
что
больше
не
будешь
это
терпеть.
Stand
up,
stand
and
fight
Встань,
встань
и
борись.
Stand
up,
stand
and
fight
Встань,
встань
и
борись.
Stand
up,
stand
and
fight
Встань,
встань
и
борись.
Stand
up,
stand
and
fight
Встань,
встань
и
борись.
Stand
up,
stand
and
fight
Встань,
встань
и
борись.
The
last
time
now
В
последний
раз.
Stand
up,
stand
and
fight
Встань,
встань
и
борись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Taylor, Jacob Brackman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.