James Taylor - Stand and Fight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Taylor - Stand and Fight




Stand and Fight
Стой и борись
When are people going to see
Когда же люди увидят,
That nothing is never gonna change
Что ничего никогда не изменится,
Unless somebody finally makes up his mind
Если кто-то наконец не решится
To stand up and fight
Встать и бороться.
Damn
Черт возьми.
Lonely hearted hunter don′t say nothing
Одинокий охотник, молчи,
The hungry and the hurt
Голодные и обиженные
Got only one law
Знают лишь один закон.
Never mind your words
Не обращай внимания на слова.
Unseen, unheard, unsung, undone
Невидим, не слышим, не воспет, забыт.
Ain't been but one place left to run
Осталось лишь одно место, куда бежать.
Stand up, stand and fight
Встань, встань и борись.
Stand up (stand up, stand and fight)
Встань (встань, встань и борись).
Undercover creatures that don′t see sunshine
Подпольные твари, не видящие солнца,
Make it in the dark
Выживают в темноте.
Don't think twice
Не думай дважды.
Never mind making nice
Забудь о любезностях.
Black eyes, black sights, black magical rites tonight
Черные глаза, черные взгляды, черные магические обряды сегодня ночью.
There comes a time, babe
Настало время, милая,
To stand and fight
Встать и бороться.
(Stand up, stand and fight) you've got to
(Встань, встань и борись) ты должна
Stand up, stand and fight
Встать, встать и бороться.
Don′t you worry ′bout me, little darling
Не беспокойся обо мне, дорогая,
No, I ain't breaking
Нет, я не сломлен.
I′m shaking and aching
Я дрожу и ною,
'Cause I can′t stand waiting
Потому что не могу больше ждать.
There comes a time now to stand and fight
Пришло время встать и бороться.
Maximum destruction
Максимальное разрушение.
Blood red deadheads
Кроваво-красные мертвецы.
Tearing it up, wearing it down
Разрывая всё на части, изматывая.
Never mind my name
Не обращай внимания на мое имя.
I'm unclaimed, unnamed and unashamed
Я неприкаянный, безымянный и не стыжусь.
I′d like to say
Я хочу сказать,
Fan the flames and
Раздуй пламя и
Stand and
Встань и
So stand up, stand and fight
Так что встань, встань и борись.
Stand up, stand and fight
Встань, встань и борись.
Look out
Берегись.
You ain't doing nobody no kind of favors
Ты никому не делаешь одолжения,
Lying around like a rug on their floor
Валяясь как коврик у них на полу.
Sooner or later, you've got to stand up
Рано или поздно ты должна встать
And say you won′t take anymore
И сказать, что больше не будешь это терпеть.
Stand up, stand and fight
Встань, встань и борись.
Stand up, stand and fight
Встань, встань и борись.
Stand up, stand and fight
Встань, встань и борись.
Stand up, stand and fight
Встань, встань и борись.
Stand up, stand and fight
Встань, встань и борись.
The last time now
В последний раз.
Stand up, stand and fight
Встань, встань и борись.





Writer(s): James Taylor, Jacob Brackman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.