Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'm
a
steamroller,
baby
Я
как
паровой
каток,
детка,
I'm
bound
to
roll
all
over
you
Готов
тебя
всю
раздавить.
Yes,
I'm
a
steamroller
for
your
love,
baby
Да,
я
паровой
каток
твоей
любви,
детка,
I
like
nothing
better
than
a
roll
all
over
you
Ничего
не
люблю
больше,
чем
раздавить
тебя
всю.
I'm
gonna
inject
your
soul
with
some
sweet
rock
'n
roll,
oh
Я
впрысну
в
твою
душу
сладкий
рок-н-ролл,
о,
And
shoot
you
full
of
rhythm
and
blues
И
наполню
тебя
ритмом
и
блюзом.
Well,
I'm
a,
well,
I'm
a
cement
mixer,
baby
Я
как,
ну,
я
как
бетономешалка,
детка,
A
churning
urn
of
burning
funk
Кипящий
котел
жгучего
фанка.
Yeah,
I'm
a
cement
mixer
for
you,
baby
Да,
я
бетономешалка
для
тебя,
детка,
A
churning
urn
of
burning
funk
Кипящий
котел
жгучего
фанка.
Well,
I'm
a
demolition
derby,
baby
Я
как
гонки
на
выживание,
детка,
A
hefty
hunk
of
steaming
junk
Мощный
кусок
дымящегося
хлама.
Mr.
McDee
got
the
blues
for
you
and
me,
so
wait
and
say
nothing
Мистер
МакДи
играет
блюз
для
нас
с
тобой,
так
что
жди
и
молчи.
Well,
I'm
a
napalm
bomb
for
her
Я
как
напалмовая
бомба
для
нее,
Stone
guaranteed
to
blow
your
mind,
honey
Камень,
который
взорвет
твой
разум,
милая.
I'm
a
napalm
bomb
for
you,
babe,
gotta
tell
you
one
more
time
Я
напалмовая
бомба
для
тебя,
детка,
должен
сказать
тебе
еще
раз,
To
sit
down,
stand
up,
go
home
back
to
LA
Сядь,
встань,
иди
домой,
возвращайся
в
Лос-Анджелес.
Stone
guaranteed
to
blow
your
mind,
yeah
Камень,
который
взорвет
твой
разум,
да.
And
if
I
can't
have
your
love
for
my
own
to
take
home
and
keep
me
warm
И
если
я
не
могу
забрать
твою
любовь
с
собой,
чтобы
согреться,
There
won't
be
nothing
left
behind
Ничего
не
останется
позади.
Oh,
boogiein'
on,
boogiein'
on,
boy
О,
отрываюсь,
отрываюсь,
парень,
I
just
don't
seem
to
can't
lose
Кажется,
я
не
могу
проиграть.
They
say
low-down
Говорят,
падший,
Nowhere
(nowhere)
никуда
(никуда),
Half-life
(life)
полураспад
(распад),
Freeze-dried
(freeze-dried)
сублимированный
(сублимированный),
Fat-fried
(fat-fried)
жареный
во
фритюре
(жареный
во
фритюре),
Chicken-choking
mother-father-king
мать-отец-король,
давятся
курицей.
Oh,
roll
on
over
О,
катись
дальше,
I
got
those
steamroller
blues
У
меня
эта
тоска
парового
катка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor James V
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.