James Taylor - Summertime Blues - traduction des paroles en russe

Summertime Blues - James Taylortraduction en russe




Summertime Blues
Летняя Хандра
Well I'm gonna raise a fuss
Ну, я устрою шум,
And I'm gonna raise a holler
Я подниму весь этот гам,
I been workin' all summer
Всё лето я работал,
Just to try to make a dollar, yeah
Чтоб заработать доллар, да.
Every time I call my baby
Но стоит лишь позвать подружку,
To try to make a date
Чтоб вместе вечер провести,
My boss say, "No, dice, son
Как босс мне скажет: "Нет, дружок,
You gotta work late"
Придётся задержаться тут."
Sometimes I wonder
Порой я задумаюсь,
What I'ma gonna do
Что же мне теперь делать,
There ain't no cure
Ведь нет спасенья
For the summertime blues
От летней хандры.
Now mom and pop told me, "Son
А мама с папой говорят: "Сынок,
You got to make some money today
Заработай денег хоть немного,
If you wanna use the car to go
Иначе в воскресенье
Ridin' next Sunday"
Тебе не взять машину."
Well, I didn't go to work
Сегодня я не вышел на работу,
Told the boss I was sick
Сказал, что заболел,
"You can't use the car
Но мне в ответ: "Машину не получишь,
'Cause you didn't work a lick"
Ведь ты ни дня не работал!"
Sometimes I wonder
Порой я задумаюсь,
What I'm gonna do
Что же мне теперь делать,
There ain't no cure
Ведь нет спасенья
For the summertime blues
От летней хандры.
I'm gonna take three weeks
Я возьму три недели,
I'm gonna have a fine vacation
Устрою шикарный отпуск,
I'm gonna take my problem
Я представлю свою проблему
To the United Nation
Даже в ООН!
Well, I call my congressman
Я позвонил конгрессмену,
He said, quote:
А он сказал мне:
"I'd like to help you, son
б помог, сынок,
But you're too young to vote"
Но ты ещё не голосовал."
Sometime I wonder
Порой я задумаюсь,
What I'ma gonnna do
Что же мне теперь делать,
There ain't no cure
Ведь нет спасенья
For the summertime blues
От летней хандры.
So the same thing every day
И так изо дня в день,
Gettin' up to go to work
Проснулся и снова на работу.
There's no way darlin', no, no
Нет выхода, милая, нет,
You know there ain't no cure
Ты знаешь, нет спасенья
For the summertime blues
От летней хандры.





Writer(s): E. Cochran, J. Capehart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.