Paroles et traduction James Taylor - The Promised Land (2019 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left
my
home
in
Norfolk,
Virginia
Покинул
свой
дом
в
Норфолке,
штат
Вирджиния.
California
on
my
mind
Калифорния
в
моих
мыслях.
Straddled
that
Greyhound
Оседлал
эту
борзую.
And
rode
it
into
Raleigh
И
поехал
на
нем
в
роли.
And
on
across
Caroline
И
по
ту
сторону
Кэролайн.
We
stopped
in
Charlotte
Мы
остановились
в
Шарлотте.
But
we
bypassed
Rockhill
Но
мы
обошли
Рокхилл.
We
never
was
a
minute
late
Мы
никогда
не
опаздывали
ни
на
минуту.
We
were
ninety
miles
out
of
Atlanta
by
sundown
Мы
были
в
девяноста
милях
от
Атланты
к
закату.
Rolling
out
of
Georgia
state
Выезжаю
из
штата
Джорджия.
Had
some
motor
trouble
У
меня
были
проблемы
с
мотором.
That
turned
into
a
struggle
Это
превратилось
в
борьбу.
Half
way
'cross
Alabam
На
полпути
крест
Алабам.
That
hound
broke
and
left
us
Эта
гончая
сломалась
и
бросила
нас.
All
stranded
in
downtown
Birmingham
Все
застряли
в
центре
Бирмингема.
So
right
away
I
bought
me
a
through
train
ticket
Так
что
прямо
сейчас
я
купил
себе
билет
на
поезд
Right
across
Mississippi
clean
Прямо
через
Миссисипи.
And
I
was
on
that
Special
Flyer
И
я
был
на
том
особенном
флаере.
Out
of
Birmingham
Из
Бирмингема.
Smoking
into
New
Orleans
Курю
в
Новом
Орлеане.
Someone's
got
to
help
me
get
out
of
Louisiana
Кто-то
должен
помочь
мне
выбраться
из
Луизианы.
Just
to
help
me
get
to
Houston
town
Просто
чтобы
помочь
мне
добраться
до
Хьюстона.
There's
an
uncle
there
who
cares
a
little
about
me
Там
есть
дядя,
который
немного
заботится
обо
мне.
And
he
won't
let
the
poor
boy
down
И
он
не
подведет
бедного
мальчика.
Sure
as
you're
born
Конечно,
когда
ты
родился.
He
bought
me
a
silk
suit
Он
купил
мне
шелковый
костюм.
Put
some
luggage
in
my
hand
Положите
немного
багажа
в
мою
руку.
And
I
woke
up
high
over
Albuquerque
И
я
проснулся
высоко
над
Альбукерке.
On
a
jet
to
the
Promised
Land
На
самолете
в
Землю
Обетованную.
Working
on
a
T-Bone
steak
Работаю
над
стейком
из
Ти-Бона.
Flying
over
to
the
Golden
State
Полет
над
Золотым
государством.
When
the
pilot
told
us
that
in
thirteen
minutes
Когда
пилот
сказал
нам
это
через
тринадцать
минут.
He
would
have
us
at
the
terminal
gate
Он
приведет
нас
к
выходу
на
терминал.
Swing
down
chariot
Качаем
колесницу
вниз.
Taxi
to
the
terminal
dome
Такси
до
купола
терминала.
Cut
your
engines
Отключи
свои
двигатели.
And
cool
your
wings
И
охладить
свои
крылья.
And
let
me
make
it
to
the
telephone
И
позволь
мне
сделать
это
по
телефону.
Los
Angeles
give
me
Norfolk,
Virginia
Лос-Анджелес,
дай
мне
Норфолка,
Вирджиния.
Tidewater
four-ten-O-nine
Четыре-десять-девять.
Tell
the
folks
back
home
Скажи
людям
вернуться
домой.
This
is
the
Promised
Land
calling
Это-призыв
Земли
Обетованной.
And
the
poor
boy
is
on
the
line
И
бедный
мальчик
на
кону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.